Lyrics |
Translation |
Woh meri neend mera chain mujhe lauta do | Give me back my sleep and my peace |
Woh meri neend mera chain mujhe lauta do | Give me back my sleep and my peace |
Woh mera pyar mera dard mujhe lauta do | Give me back my love and my pain |
Neend jitni bhi maine khoyi hai | All the sleep that I've lost |
Chain jitna bhi maine khoya hai | All the peace that I've lost |
Woh meri neend mera chain mujhe lauta do | Give me back my sleep and my peace |
Woh mera pyar mera dard mujhe lauta do | Give me back my love and my pain |
|
|
Ek masoom dil hai aur sitam hai kitne | The heart is innocent and there's so much cruelty |
Ek masoom dil hai aur sitam hai kitne | The heart is innocent and there's so much cruelty |
Is mohabbat ke sivah aur bhi gham hai kitne | There are so many sorrows other than just love |
Is mohabbat ke sivah aur bhi gham hai kitne | There are so many sorrows other than just love |
Mere ishq ka imtehaan yun na lo | Don't take a test of my love |
Tumhe hai kasam meri jaan yun na lo | You have my swear, don't take my life |
Khwaab jitne bhi maine dekhe hai | All the dreams that I've seen |
Yaad jitna kiya hai maine tujhe | All the memories that I have of you |
|
|
Woh mere khwaab meri yaad mujhe lauta do | Give me back my dreams and my memories |
Woh meri neend mera chain mujhe lauta do | Give me back my sleep and my peace |
Woh mera pyar mera dard mujhe lauta do | Give me back my love and my pain |
|
|
Yeh meri bhool thi joh maine tujhe pyar kiya | It was my mistake that I fell in love with you |
Yeh meri bhool thi joh maine tujhe pyar kiya | It was my mistake that I fell in love with you |
Na milne wali mohabbat ka intezaar hai | I waited for the love that I wasn't going to attain |
Na milne wali mohabbat ka intezaar hai | I waited for the love that I wasn't going to attain |
Yeh kya rang laayi hai meri wafa | My faithfulness has brought forward its colours |
Mili hai mujhe kis liye yeh saza | Why have I received this punishment |
Teri chahat ki pyaas thi mujhko | I was thirsty for your love |
Tujhko paane ki thi umeed mujhe | I was hopeful of attaining you |
|
|
Woh meri pyaas woh umeed mujhe lauta do | Give me back my thirst and my hopes |
Woh meri neend mera chain mujhe lauta do | Give me back my sleep and my peace |
Neend jitni bhi maine khoyi hai | All the sleep that I've lost |
Chain jitna bhi maine khoya hai | All the peace that I've lost |
Woh meri neend mera chain mujhe lauta do | Give me back my sleep and my peace |
Woh mera pyar mera dard mujhe lauta do | Give me back my love and my pain |
Woh mere khwaab meri yaad mujhe lauta do | Give me back my dreams and my memories |
Woh meri pyaas woh umeed mujhe lauta do | Give me back my thirst and my hopes |