Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Mujhse Mohabbat Ka Izhaar

Hum Hain Rahi Pyar Ke

Lyrics Translation
Mujhse mohabbat ka izhaar kartaMay someone declare their love for me
Mujhse mohabbat ka izhaar kartaMay someone declare their love for me
Mujhse mohabbat ka izhaar kartaMay someone declare their love for me
Kaash koi ladka mujhe pyar kartaI wish that some guy would love me as well
Kaash koi ladka mujhe pyar kartaI wish that some guy would love me as well


Mujhse mohabbat ka izhaar kartiMay someone declare their love for me
Mujhse mohabbat ka izhaar kartiMay someone declare their love for me
Kaash koi ladki mujhe pyar kartiI wish that some girl would love me as well
Kaash koi ladki mujhe pyar kartiI wish that some girl would love me as well


Meri maang mein chaand taare sajataHe would adorn the moon and the stars in my hair
Joh main rooth jaati, mujhe woh manataIf I would be upset, then he would coax me
Meri maang mein chaand taare sajataHe would adorn the moon and the stars in my hair
Joh main rooth jaati, mujhe woh manataIf I would be upset, then he would coax me
Haalat meri woh jaantaHe would know about my condition
Dhadkan meri pehchantaHe would recognize my heartbeats
Apni bhi chahat ka ikraar kartaHe would also confess his love for me
Apni bhi chahat ka ikraar kartaHe would also confess his love for me
Kaash koi ladka mujhe pyar kartaI wish that some guy would love me as well
Kaash koi ladka mujhe pyar kartaI wish that some guy would love me as well


Mujhse mohabbat ka izhaar kartiMay someone declare their love for me
Mujhse mohabbat ka izhaar kartiMay someone declare their love for me
Kaash koi ladki mujhe pyar kartiI wish that some girl would love me as well
Kaash koi ladki mujhe pyar kartiI wish that some girl would love me as well


Woh bechain hoti, main betaab hotaShe would not be at peace and I would be restless
Nigaahon mein uski mera khwaab hotaIn her eyes there would be my dreams
Woh bechain hoti, main betaab hotaShe would not be at peace and I would be restless
Nigaahon mein uski mera khwaab hotaIn her eyes there would be my dreams
Sharmake woh lagti galeShe would embrace me bashfully
Rakhta usse palkon taleI would keep her in my eyes
Chori chori woh mera deedaar kartiShe would look at me secretly
Chori chori woh mera deedaar kartiShe would look at me secretly
Kaash koi ladki mujhe pyar kartiI wish that some girl would love me as well
Kaash koi ladki mujhe pyar kartiI wish that some girl would love me as well


Mujhse mohabbat ka izhaar kartaMay someone declare their love for me
Mujhse mohabbat ka izhaar kartaMay someone declare their love for me
Kaash koi ladka mujhe pyar kartaI wish that some guy would love me as well
Kaash koi ladka mujhe pyar kartaI wish that some guy would love me as well
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com