Lyrics |
Translation |
Tu hi meri aashiqui jaaneman | Beloved, you're my love |
Tujhse hai meri khushi | My happiness exists due to you |
Bin tere kuch nahi ab meri zindagi | Now my life is nothing without you |
Tu hi meri aashiqui jaaneman | Beloved, you're my love |
Tujhse hai meri khushi | My happiness exists due to you |
Bin tere kuch nahi ab meri zindagi | Now my life is nothing without you |
Tu hi meri aashiqui jaaneman | Beloved, you're my love |
Tujhse hai meri khushi | My happiness exists due to you |
|
|
Tere liye hai bechain dil | My heart is restless for you |
Dhoonde tujhe hi meri nazar | My eyes keep looking for you |
Chahoon tujhe main kitna sanam | I love you a lot |
Tujhko nahi hai uski khabar | You don't even know how much |
Khwaabon mein tu, aankhon mein tu | You're there in my dreams and my eyes |
Dhadkan mein tu, saanson mein tu | You're there in my heartbeats and my breaths |
|
|
Dekha karoon main jise raat bhar | The one whom I keep staring all night long |
Tu hai wohi chandni | You're that moonlight |
Bin tere kuch nahi ab meri zindagi | Now my life is nothing without you |
Tu hi meri aashiqui jaaneman | Beloved, you're my love |
Tujhse hai meri khushi | My happiness exists due to you |
|
|
Tu hai mere honthon ki dua | You're the prayer that's there on my lips |
Tu hai meri chahat ka sila | You're the result of my love |
Aisa laga duniya mil gayi | It feels like I've attained the world |
Joh ishq tera mujhko mila | Since I've attained your love |
Tu chain hai, tu hai wafa | You're my peace and my loyalty |
Hona nahi mujhse khafa | Don't get upset with me |
|
|
Padhta rahoon main jise har ghadi | The one that I read all the time |
Tu hai wohi shayari | You're that poem |
Bin tere kuch nahi ab meri zindagi | Now my life is nothing without you |
Tu hi meri aashiqui jaaneman | Beloved, you're my love |
Tujhse hai meri khushi | My happiness exists due to you |
Bin tere kuch nahi ab meri zindagi | Now my life is nothing without you |
Tu hi meri aashiqui jaaneman | Beloved, you're my love |
Tujhse hai meri khushi | My happiness exists due to you |