|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Jane de jane de jane jane de | Please let me go |
| Jane de jane de jane jane de | Please let me go |
| Milne ka maza zara aane de | Let me atleast enjoy our meeting |
| Haaye milne ka maza zara aane de | Let me atleast enjoy our meeting |
| Main ik shola hoon | I'm like fire |
| Main ik bijli hoon | I'm like lightning |
| Main ik shola hoon | I'm like fire |
| Main ik bijli hoon | I'm like lightning |
| Kal teri baari thi | It was your chance yesterday |
| Aaj meri baari hai | It's my chance today |
| Chhodungi main na tujhe ... hey hey hey | I won't leave you ... hey hey hey |
|
|
| Jane de jane de jane jane de | Please let me go |
| Hoye hoye milne ka maza zara aane de | Let me atleast enjoy our meeting |
| Main ik shola hoon | I'm like fire |
| Main ik bijli hoon | I'm like lightning |
| Main ik shola hoon | I'm like fire |
| Main ik bijli hoon | I'm like lightning |
| Kal teri baari thi | It was your chance yesterday |
| Aaj meri baari hai | It's my chance today |
| Chhodungi main na tujhe ... hey hey hey | I won't leave you ... hey hey hey |
| Jane de jane de jane jane de | Please let me go |
| Arre arre arre jane de jane de mujhe jane de | Please let me go |
|
|
| Jaanam jane de abhi, raat ko lautke aaunga | Beloved let me go for now, I'll come back in the night |
| Aaunga toh umrr bhar lautke phir na jaaunga | Once I return, I won't leave for my entire life |
| Jaanam jane de abhi, raat ko lautke aaunga | Beloved let me go for now, I'll come back in the night |
| Aaunga toh umrr bhar lautke phir na jaaunga | Once I return, I won't leave for my entire life |
| Raat toh bahut door hai, taare din mein dikhaungi | The night is far away, I'll show you stars in the day |
| Bachchu tujhko aaj main pyar ka maza chakhaungi | Today I'll show you what does love mean |
| Kal teri baari thi | It was your chance yesterday |
| Aaj meri baari hai | It's my chance today |
| Chhodungi main na tujhe ... hey hey hey | I won't leave you ... hey hey hey |
| Jane de jane de jane jane de | Please let me go |
| O milne ka maza zara aane de | Let me atleast enjoy our meeting |
| Jane de jane de jane jane de | Please let me go |
|
|
| Karle koi bhi sitam, tujhse door na jaaunga | Do as much injustice as you want, I won't go far from you |
| Dilbar banke ek din dil mein tere bas jaaunga | One day I'll become your beloved and settle in your heart |
| Karle koi bhi sitam, tujhse door na jaaunga | Do as much injustice as you want, I won't go far from you |
| Dilbar banke ek din dil mein tere bas jaaunga | One day I'll become your beloved and settle in your heart |
| Tere sar se aaj main ishq ka bhoot utaarungi | Today I'll remove the intoxication of love from your head |
| Aaina darr jayega aisi shakal bigaadungi | I'll spoil your face such that even the mirror will get scared |
| Kal teri baari thi | It was your chance yesterday |
| Aaj meri baari hai | It's my chance today |
| Chhodungi main na tujhe ... hey hey hey | I won't leave you ... hey hey hey |
| Jane de jane de jane jane de | Please let me go |
| Ara ra ra ra milne ka maza zara aane de | Let me atleast enjoy our meeting |
| Main ik shola hoon | I'm like fire |
| Main ik bijli hoon | I'm like lightning |
| Main ik shola hoon | I'm like fire |
| Main ik bijli hoon | I'm like lightning |
| Kal teri baari thi | It was your chance yesterday |
| Aaj meri baari hai | It's my chance today |
| Chhodungi main na tujhe ... hey hey hey | I won't leave you ... hey hey hey |
| Jane de jane de jane jane de | Please let me go |
| Arre arre arre jane de jane de mujhe jane de | Please let me go |
|
|
|