|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Mausam ne kaha phoolon se | The weather said to the flowers |
| Phoolon ne kaha khushboo se | The flowers said to the fragrance |
| Khushboo ne kaha bhanwaron se | The fragrance said to the bees |
| Bhawaron ne kaha shabnam se | The bees said to the dew drops |
| Reh jayengi yeh nishaniyan rahe na rahe hum | These signs will remain whether we're there or not |
| Aa jeele ek pal mein sau janam | Come, let's live a hundred lives in one moment |
| Aa jeele ek pal mein sau janam | Come, let's live a hundred lives in one moment |
| Aa jeele ek pal mein sau janam | Come, let's live a hundred lives in one moment |
|
|
| La la la ... la la la | La la la ... la la la |
| La la la ... la la la | La la la ... la la la |
|
|
| Reh jayengi yeh nishaniyan rahe na rahe hum | These signs will remain whether we're there or not |
| Aa jeele ek pal mein sau janam | Come, let's live a hundred lives in one moment |
| Aa jeele ek pal mein sau janam | Come, let's live a hundred lives in one moment |
| Aa jeele ek pal mein sau janam | Come, let's live a hundred lives in one moment |
|
|
| Tamanna jagake | After igniting a desire |
| Tune humein jeena sikhaya | You taught me how to live |
| Tamanna jagake | After igniting a desire |
| Tune humein jeena sikhaya | You taught me how to live |
| Tanha thi har lamha main | I was lonely every moment |
| Tune armaano ko jagaya | You woke up my wishes |
| Yeh silsile, yeh dastaan kabhi honge na khatam | These stories and tales will never end |
| Aa jeele ek pal mein sau janam | Come, let's live a hundred lives in one moment |
| Aa jeele ek pal mein sau janam | Come, let's live a hundred lives in one moment |
|
|
| Ek nazar kya mili | Just with one sight of yours |
| Badle hai sare nazare | All the sceneries have changed |
| Ek nazar kya mili | Just with one sight of yours |
| Badle hai sare nazare | All the sceneries have changed |
| Do kadam kya chale | Just by walking a few steps |
| Mil gaye humko sahare | I found a lot of support |
| Yeh aarzu, yeh justuju kahin ho na mera bharam | I hope that this desire and search is not just my imagination |
| Aa jeele ek pal mein sau janam | Come, let's live a hundred lives in one moment |
| Aa jeele ek pal mein sau janam | Come, let's live a hundred lives in one moment |
| Reh jayengi yeh nishaniyan rahe na rahe hum | These signs will remain whether we're there or not |
| Aa jeele ek pal mein sau janam | Come, let's live a hundred lives in one moment |
| Aa jeele ek pal mein sau janam | Come, let's live a hundred lives in one moment |
| Aa jeele ek pal mein sau janam | Come, let's live a hundred lives in one moment |
|
|
|