|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Pyar se pyare tum the sanam | Beloved, you were more adorable than love |
| Jitna chaha tumko utna tha kam | How much ever I loved you, it was less |
| Pyar se pyare tum the sanam | Beloved, you were more adorable than love |
| Jitna chaha tumko utna tha kam | How much ever I loved you, it was less |
| Pyar is dil mein jagaya | You ignited the love in my heart |
| Apno se dhoka khaya | My dear ones cheated me |
| Mar gaye tujhpe marke hum | I'm dead after falling in love with you |
| Pyar is dil mein jagaya | You ignited the love in my heart |
| Apno se dhoka khaya | My dear ones cheated me |
| Mar gaye tujhpe marke hum | I'm dead after falling in love with you |
|
|
| Pyar se pyare tum the sanam | Beloved, you were more adorable than love |
| Jitna chaha tumko utna tha kam | How much ever I loved you, it was less |
|
|
| Dil yeh agar patthar ka hota sanam | Beloved, if this heart was like a stone |
| Na yeh toot'ta na hoti yeh aankh nam | Then it wouldn't have broken and neither would my eyes be wet |
| Milta na pyar mein gham | I wouldn't have received sorrow in love |
| Aa gaye kis modh pe hum | On what turn of life have I reached |
| Milta na pyar mein gham | I wouldn't have received sorrow in love |
| Aa gaye kis modh pe hum | On what turn of life have I reached |
| Is bheed mein bhi tanhaai hai | There's loneliness even in this crowd |
| Is bheed mein bhi tanhaai hai | There's loneliness even in this crowd |
| Yeh pyar bada harjaai hai | This love is very unfaithful |
| Pyar is dil mein jagaya | You ignited the love in my heart |
| Apno se dhoka khaya | My dear ones cheated me |
| Mar gaye tujhpe marke hum | I'm dead after falling in love with you |
|
|
| Teri khatta hai na toh meri khatta | It's not your mistake and neither is it mine |
| Na tu bewafa hai na main bewafa | You're not unfaithful and neither am I |
| Dil ko toh tootna tha | The heart was bound to break |
| Yeh pyar ka hai dastoor | That's how love is |
| Dil ko toh tootna tha | The heart was bound to break |
| Yeh pyar ka hai dastoor | That's how love is |
| Yeh pyar bhi hai kitna majboor | Love is very helpless |
| Yeh pyar bhi hai kitna majboor | Love is very helpless |
| Tu samne hai phir bhi hai door | You're in front of me, yet you're far from me |
| Pyar is dil mein jagaya | You ignited the love in my heart |
| Apno se dhoka khaya | My dear ones cheated me |
| Mar gaye tujhpe marke hum | I'm dead after falling in love with you |
|
|
| Pyar se pyare tum the sanam | Beloved, you were more adorable than love |
| Jitna chaha tumko utna tha kam | How much ever I loved you, it was less |
| Pyar se pyare tum the sanam | Beloved, you were more adorable than love |
| Jitna chaha tumko utna tha kam | How much ever I loved you, it was less |
|
|
|