|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Pal beet gaya yeh toh | If this moment passes by |
| Dhoondhenge hum isko phir zindagi mein | Then we'll search for it in life |
| Pal beet gaya yeh toh | If this moment passes by |
| Dhoondhenge hum isko phir zindagi mein | Then we'll search for it in life |
| Kal hona hai joh bhi ho | Whatever has to happen tomorrow, let it happen |
| Aao ke is pal toh hum dono jeele, jee bharke jeele | Come, let's both of us live this moment to the fullest |
| Hum dono jeele, jee bharke jeele | Let's both of us live this moment to the fullest |
|
|
| Pal beet gaya yeh toh | If this moment passes by |
| Dhoondhenge hum isko phir zindagi mein | Then we'll search for it in life |
| Kal hona hai joh bhi ho | Whatever has to happen tomorrow, let it happen |
| Aao ke is pal toh hum dono jeele, jee bharke jeele | Come, let's both of us live this moment to the fullest |
| Hum dono jeele, jee bharke jeele | Let's both of us live this moment to the fullest |
|
|
| Savere hi savere khyaal dil mein mere | Early morning in my heart |
| Na jaane aaj kaise kaise aaye | Strange kind of thoughts are coming |
| Joh saath main hoon tere, joh baahon ke hai ghere | Since I'm there with you and you're in my arms |
| Toh kyun yeh tera dil ghabraye | Then why does your heart feel scared |
| Savere hi savere khyaal dil mein mere | Early morning in my heart |
| Na jaane aaj kaise kaise aaye | Strange kind of thoughts are coming |
| Joh saath main hoon tere, joh baahon ke hai ghere | Since I'm there with you and you're in my arms |
| Toh kyun yeh tera dil ghabraye | Then why does your heart feel scared |
| Hal kya is pyar ka ho | Whatever may be the outcome of love |
| Jeena hai ab humko gham ya khushi mein | Now we have to live in happiness or sadness |
| Kal hona hai joh bhi ho | Whatever has to happen tomorrow, let it happen |
| Aao ke is pal toh hum dono jeele, jee bharke jeele | Come, let's both of us live this moment to the fullest |
| Hum dono jeele, jee bharke jeele | Let's both of us live this moment to the fullest |
|
|
| Yeh dil darta hai ke isne suna hai | My heart is scared as it has heard that |
| Hai saari khushiyan aani jaani | All the happiness will come and go |
| Lekin joh mera dil hai tu uski manzil hai | But you're the destination of my heart |
| Ke poori hoti hai yahi kahani | And the story ends there |
| Yeh dil darta hai ke isne suna hai | My heart is scared as it has heard that |
| Hai saari khushiyan aani jaani | All the happiness will come and go |
| Lekin joh mera dil hai tu uski manzil hai | But you're the destination of my heart |
| Ke poori hoti hai yahi kahani | And the story ends there |
| Chal tune kaha yeh toh | Now that you've said this |
| Bhool gayi gham ko main ik ghadi mein | I've forgotten about sorrow in one moment |
| Kal hona hai joh bhi ho | Whatever has to happen tomorrow, let it happen |
| Aao ke is pal toh hum dono jeele, jee bharke jeele | Come, let's both of us live this moment to the fullest |
| Hum dono jeele, jee bharke jeele | Let's both of us live this moment to the fullest |
|
|
| Pal beet gaya yeh toh | If this moment passes by |
| Dhoondhenge hum isko phir zindagi mein | Then we'll search for it in life |
| Kal hona hai joh bhi ho | Whatever has to happen tomorrow, let it happen |
| Aao ke is pal toh hum dono jeele, jee bharke jeele | Come, let's both of us live this moment to the fullest |
| Hum dono jeele, jee bharke jeele | Let's both of us live this moment to the fullest |
| Hum dono jeele, jee bharke jeele | Let's both of us live this moment to the fullest |
|
|
|