|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Aksar is duniya mein | Often in this world |
| Anjaane milte hai | Strangers happen to meet |
| Aksar is duniya mein | Often in this world |
| Anjaane milte hai | Strangers happen to meet |
| Anjaani raahon mein | In strange paths |
| Milke kho jaate hai | They meet and lose each other |
| Lekin hamesha woh yaad aate hai | But we always remember them |
| Aksar is duniya mein | Often in this world |
| Anjaane milte hai | Strangers happen to meet |
| Anjaani raahon mein | In strange paths |
| Milke kho jaate hai | They meet and lose each other |
| Lekin hamesha woh yaad aate hai | But we always remember them |
| Aksar is duniya mein | Often in this world |
|
|
| Aankhon se baat hoti hai | They speak through their eyes |
| Dhadkan bhi saath hoti hai | Their heartbeats get together |
| Koi na samjhe yeh ishq ki zubaan | No one knows the language of love |
| Aankhon se baat hoti hai | They speak through their eyes |
| Dhadkan bhi saath hoti hai | Their heartbeats get together |
| Koi na samjhe yeh ishq ki zubaan | No one knows the language of love |
| Du ru ru ... ru ru ... ru ru | Du ru ru ... ru ru ... ru ru |
|
|
| Dheere dheere se woh | Slowly they |
| Dil mein bas jaate hai | Settle in our heart |
| Dheere dheere se woh | Slowly they |
| Dil mein bas jaate hai | Settle in our heart |
| Chori chori se woh | Secretly they |
| Dil ko churate hai | Steal our heart |
| Phir ek din woh bichhad jaate hai | Then one day they get separated |
| Aksar is duniya mein | Often in this world |
|
|
| Ta ra rum pum ... pa ra ra | Ta ra rum pum ... pa ra ra |
| Ta ra rum pum ... pa ra ra | Ta ra rum pum ... pa ra ra |
| Ta ra rum pum ... pa ra ra | Ta ra rum pum ... pa ra ra |
| Ta ra ra ... ra ra ... ra ra | Ta ra ra ... ra ra ... ra ra |
|
|
| Yeh dil toh pyar maange hai | What this heart asks for is love |
| Sacha dildar maange hai | It seeks a true lover |
| Jaane mohabbat mile kise kahan | Who knows where one will find love |
| Yeh dil toh pyar maange hai | What this heart asks for is love |
| Sacha dildar maange hai | It seeks a true lover |
| Jaane mohabbat mile kise kahan | Who knows where one will find love |
| Du ru ru ... ru ru ... ru ru | Du ru ru ... ru ru ... ru ru |
|
|
| Jab aaisi raaton mein | When in nights like these |
| Deewane milte hai | People in love meet |
| Jab aaisi raaton mein | When in nights like these |
| Deewane milte hai | People in love meet |
| Nazrein takrati hai | Their eyes connect |
| Phir dil dhadakte hai | Then their hearts beat |
| Chahat ke afsaane ban jaate hai | And the stories of love get created |
|
|
| Aksar is duniya mein | Often in this world |
| Duniya mein, duniya mein | In this world, in this world |
| Anjaane milte hai | Strangers happen to meet |
| Milte hai, milte hai | Happen to meet, happen to meet |
| Anjaani raahon mein | In strange paths |
| Milke kho jaate hai | They meet and lose each other |
| Lekin hamesha woh yaad aate hai | But we always remember them |
| Lekin hamesha woh yaad aate hai | But we always remember them |
| Lekin hamesha woh yaad aate hai | But we always remember them |
| Lekin hamesha woh yaad aate hai | But we always remember them |
| Haan ... aksar is duniya mein | Yes ... often in this world |
|
|
|