|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Suno toh Ganga yeh kya sunaye | Listen to what the river Ganga is saying |
| Ke mere tatt par woh log aaye | Those people have come on my shore |
| Jinhone aise niyam banaye | Who have made these rules |
| Ke praan jaaye par vachan na jaaye | Give your life but don't break your promise |
| Ganga hamari | Our river Ganga |
| O Ganga hamari kahe baat yeh rote rote | Our river Ganga is saying this while crying |
| Ram teri Ganga maili ho gayi | O Lord Rama, your river Ganga has become dirty |
| Paapiyon ke paap dhote dhote | From washing the sins of the sinners |
| Ram teri Ganga maili ho gayi | O Lord Rama, your river Ganga has become dirty |
| Paapiyon ke paap dhote dhote | From washing the sins of the sinners |
|
|
| Hum us desh ke vaasi hai | We are citizens of that country |
| Jis desh mein Ganga behti | In which the river Ganga flows |
| Rishiyon ke sang rehne wali | The one who used to live with the holy men |
| Patiton ke sang rehti | Has started to live with the evil ones |
| Na toh hothon pe sachaai, na hi dil mein safaai | Neither they have truth on their lips, nor is their heart clean |
| Karke Ganga ko kharaab, dete Ganga ki duhaai | They've made Ganga dirty and now they're abusing Ganga |
| Na toh hothon pe sachaai, na hi dil mein safaai | Neither they have truth on their lips, nor is their heart clean |
| Karke Ganga ko kharaab, dete Ganga ki duhaai | They've made Ganga dirty and now they're abusing Ganga |
| Kare kya bichaari | What will the pitiful one do |
| O kare kya bichaari isse apne hi log dubote | What will the pitiful one do as her own people are hurting her |
| Ram teri Ganga maili ho gayi | O Lord Rama, your river Ganga has become dirty |
| Paapiyon ke paap dhote dhote | From washing the sins of the sinners |
| Ram teri Ganga maili ho gayi | O Lord Rama, your river Ganga has become dirty |
| Paapiyon ke paap dhote dhote | From washing the sins of the sinners |
|
|
| Wohi hai dharti, wohi hai Ganga | The earth and the river Ganga are the same |
| Badle hai Gangawale | Just the people have changed |
| Sabke haath lahu se range hai | There's blood on everyone's hands |
| Mukh ujle, mann kaale | Their faces are glowing but their hearts are black |
| Diye vachan bhulake, jhoothi saugandh khake | Forgetting the given vows and making false promises |
| Apni aatma girake chale sar ko uthake | Their soul has been disgraced, yet their heads are held high |
| Diye vachan bhulake, jhoothi saugandh khake | Forgetting the given vows and making false promises |
| Apni aatma girake chale sar ko uthake | Their soul has been disgraced, yet their heads are held high |
| Ab toh yeh paapi | Now these sinners |
| O ab toh yeh paapi Gangajal se bhi shudh na hote | Now these sinners can't even be purified by the water of Ganga |
| Ram teri Ganga maili ho gayi | O Lord Rama, your river Ganga has become dirty |
| Paapiyon ke paap dhote dhote | From washing the sins of the sinners |
| Ram teri Ganga maili ho gayi | O Lord Rama, your river Ganga has become dirty |
| Paapiyon ke paap dhote dhote | From washing the sins of the sinners |
|
|
| Ganga hamari kahe baat yeh rote rote | Our river Ganga is saying this while crying |
| O Ganga hamari kahe baat yeh rote rote | Our river Ganga is saying this while crying |
| Ram teri Ganga maili ho gayi | O Lord Rama, your river Ganga has become dirty |
| Paapiyon ke paap dhote dhote | From washing the sins of the sinners |
| Ram teri Ganga maili ho gayi | O Lord Rama, your river Ganga has become dirty |
| Paapiyon ke paap dhote dhote | From washing the sins of the sinners |
|
|
|