Lyrics |
Translation |
Khelan kyun na jaaye | Why don't you go and play |
Tu hori re rasiya | You've turned youthful |
Khelan kyun na jaaye | Why don't you go and play |
Tu hori re rasiya | You've turned youthful |
Pooche hai tohe saari guiyan | All your girlfriends are asking |
Kahan hai Badri ki dulhania, dulhania | Where is Badri's bride |
|
|
Kurti pe teri malun gulaal | I'll rub colour on your dress |
Rang bata blue ya laal | Tell me which colour to use, blue or red |
Air mein tere udte baal | Your hair is flying in the air |
Aaja rang doon dono gaal | Come, I'll colour both your cheeks |
Arre sa ra ra ra | (Musical rhyming words) |
Arre sa ra ra ra | (Musical rhyming words) |
Arre sa ra ra ra | (Musical rhyming words) |
Kabira sa ra ra ra | (Musical rhyming words) |
|
|
Baby ke dekhe jhumke | I've seen the earrings of this girl |
Laga de chaar thumke | Come on, dance a little bit |
Chichore naache jamke re | The naughty boys are dancing a lot |
UP mein din dahade | In broad daylight in Uttar Pradesh |
Window aur chatt pe taade | We look at her from the windows and terrace |
Hum dekhen aankhen faade re | We stare at her with eyes wide open |
Arre arre arre tujhpe tiki hai meri naughty nazariya | My naughty eyes are stuck on you |
|
|
Tujhko bana karke | I'll make you mine |
Tujhko bana karke | I'll make you mine |
Tujhko bana karke le jayenge Badri ki dulhania | I'll make you Badri's bride and take you with me |
Tujhko bana karke le jayenge Badri ki dulhania | I'll make you Badri's bride and take you with me |
Rani bana karke le jayenge Badri ki dulhania | I'll make you a queen and take you with me, bride of Badri |
Muniya re muniya, Badri ki dulhania | Hey girl, you're Badri's bride |
Muniya re muniya, Badri ki dulhania | Hey girl, you're Badri's bride |
|
|
Holi hai! | It's Holi! |
|
|
Baby badi bholi hai | This girl is very naive |
Baby ki rang di choli hai | I've coloured this girl blouse |
Angrezi mein khit pit madam ri | She speaks fast in English |
Bura na maano holi hai | Don't feel bad, it's Holi |
|
|
Rama rama gazab ho gaya | Oh my god, a great thing has happened |
Tere se nazariya lad gayi | My eyes have connected with your eyes |
Aayi jawaani zulm hui gawa | Youth has come and it's very cruel |
Kis aafat mein pad gayi | What trouble have I got myself into |
Arre sa ra ra ra | (Musical rhyming words) |
Kabira sa ra ra ra | (Musical rhyming words) |
Ho rama rama gazab ho gaya | Oh my god, a great thing has happened |
Tere se nazariya lad gayi | My eyes have connected with your eyes |
Aayi jawaani zulm hui gawa | Youth has come and it's very cruel |
Kis aafat mein pad gayi | What trouble have I got myself into |
|
|
Haaye main mar gayi | Oh my, I'm gone |
Suli pe chadh gayi | I'm dead |
No no no kehna tha | I had to say no no no |
Lekin haan kar gayi | But I said yes |
Dil tujhko send main toh kar gayi re main Badri ki dulhania | This bride of Badri has sent her heart to you |
Tujhko bana karke le jayenge ho Badri ki dulhania | I'll make you Badri's bride and take you with me |
Rani bana karke le jayenge Badri ki dulhania | I'll make you a queen and take you with me, bride of Badri |
|
|
Baby ke dekhe jhumke | I've seen the earrings of this girl |
Laga de chaar thumke | Come on, dance a little bit |
Chichore naache jamke re | The naughty boys are dancing a lot |
UP mein din dahade | In broad daylight in Uttar Pradesh |
Window aur chatt pe taade | We look at her from the windows and terrace |
Hum dekhen aankhen faade re | We stare at her with eyes wide open |
Arre arre arre tujhpe tiki hai meri naughty nazariya, haaye | My naughty eyes are stuck on you |
|
|
Tujhko bana karke | I'll make you mine |
Tujhko bana karke | I'll make you mine |
Tujhko bana karke le jayenge Badri ki dulhania | I'll make you Badri's bride and take you with me |
Tujhko bana karke le jayenge Badri ki dulhania | I'll make you Badri's bride and take you with me |
Rani bana karke le jayenge Badri ki dulhania | I'll make you a queen and take you with me, bride of Badri |
Muniya re muniya, Badri ki dulhania | Hey girl, you're Badri's bride |
Muniya re muniya, Badri ki dulhania | Hey girl, you're Badri's bride |