|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kehna hai joh dil se kaho | Whatever you want to say, say it to my heart |
| Dilbar mere dil mein raho | My beloved, stay in my heart |
| Mohabbat ki nahi hai | We didn't try to be in love |
| Mohabbat ho gayi hai | We simply fell in love |
| Mohabbat ki nahi hai | We didn't try to be in love |
| Mohabbat ho gayi hai | We simply fell in love |
| Ab darna bhi kya o ... o o o | Now why should we fear o ... o o o |
| Shararat ki nahi hai | We didn't do any mischief |
| Shararat ho gayi hai | The mischief happened by itself |
| Shararat ki nahi hai | We didn't do any mischief |
| Shararat ho gayi hai | The mischief happened by itself |
| Ab karna bhi kya o ... o o o | Now what can be done o ... o o o |
|
|
| Kehna hai joh dil se kaho | Whatever you want to say, say it to my heart |
| Dilbar mere dil mein raho | My beloved, stay in my heart |
| Mohabbat ki nahi hai | We didn't try to be in love |
| Mohabbat ho gayi hai | We simply fell in love |
| Ab darna bhi kya o ... o o o | Now why should we fear o ... o o o |
| Shararat ki nahi hai | We didn't do any mischief |
| Shararat ho gayi hai | The mischief happened by itself |
| Ab karna bhi kya o ... o o o | Now what can be done o ... o o o |
|
|
| Duniya ki baaton ko yeh pagla nahi maanta | This mad one doesn't agree with the world |
| Yeh pyar ho jaaye kab koi nahi jaanta | No one knows when they'll fall in love |
| Barfeele mausam mein bhi shola bhadakne lage | Even in the cold weather a fire erupts |
| Na jaane kaise kahan yeh dil dhadakne lage | You don't know how and where your heart starts to beat fast |
|
|
| Mohabbat ki nahi hai | We didn't try to be in love |
| Mohabbat ho gayi hai | We simply fell in love |
| Ab darna bhi kya o ... o o o | Now why should we fear o ... o o o |
| Shararat ki nahi hai | We didn't do any mischief |
| Shararat ho gayi hai | The mischief happened by itself |
| Ab karna bhi kya o ... o o o | Now what can be done o ... o o o |
|
|
| Deewangi ne teri majboor itna kiya | Your love has made me helpless |
| Socha na samjha sanam sab kuch tujhe de diya | Beloved, I gave you everything without thinking |
| Saanson mein garmi teri, dhadkan mein tera nasha | You're there in my breaths and my heartbeats |
| Teri bhi chahat mein hai jaadu koi dilruba | Beloved, there's some magic in your love |
|
|
| Shararat ki nahi hai | We didn't do any mischief |
| Shararat ho gayi hai | The mischief happened by itself |
| Ab karna bhi kya o ... o o o | Now what can be done o ... o o o |
| Mohabbat ki nahi hai | We didn't try to be in love |
| Mohabbat ho gayi hai | We simply fell in love |
| Ab darna bhi kya o ... o o o | Now why should we fear o ... o o o |
|
|
| Kehna hai joh dil se kaho | Whatever you want to say, say it to my heart |
| Dilbar mere dil mein raho | My beloved, stay in my heart |
| Mohabbat ki nahi hai | We didn't try to be in love |
| Mohabbat ho gayi hai | We simply fell in love |
| Ab darna bhi kya o ... o o o | Now why should we fear o ... o o o |
| Shararat ki nahi hai | We didn't do any mischief |
| Shararat ho gayi hai | The mischief happened by itself |
| Ab karna bhi kya o ... o o o | Now what can be done o ... o o o |
|
|
|