|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Dard-e-dil, dard-e-jigar dil mein jagaya aapne | You awakened the pain in my heart |
| Dard-e-dil, dard-e-jigar dil mein jagaya aapne | You awakened the pain in my heart |
| Pehle toh main shayar tha | Initially I was a poet |
| Pehle toh main shayar tha aashiq banaya aapne | Initially I was a poet, but you made me a lover |
| Dard-e-dil, dard-e-jigar dil mein jagaya aapne | You awakened the pain in my heart |
| Dard-e-dil, dard-e-jigar dil mein jagaya aapne | You awakened the pain in my heart |
|
|
| Aapki madhosh nazarein kar rahi hai shayari | Your intoxicated eyes are singing poems |
| Aapki madhosh nazarein kar rahi hai shayari | Your intoxicated eyes are singing poems |
| Yeh ghazal meri nahi, yeh ghazal hai aapki | It's not my song, it's your song |
| Maine toh bas woh likha joh kuch likhaya aapne | I simply wrote what you made me write |
|
|
| Dard-e-dil, dard-e-jigar dil mein jagaya aapne | You awakened the pain in my heart |
| Dard-e-dil, dard-e-jigar dil mein jagaya aapne | You awakened the pain in my heart |
|
|
| Kab kahan sab kho gayi | When and where did they get lost |
| Jitni bhi thi parchaiyan | All the shadows that were there |
| Uth gayi yaaron ki mehfil | The gathering of friends ended |
| Ho gayi tanhaiyan | And there was loneliness |
| Kab kahan sab kho gayi | When and where did they get lost |
| Jitni bhi thi parchaiyan | All the shadows that were there |
| Uth gayi yaaron ki mehfil | The gathering of friends ended |
| Ho gayi tanhaiyan | And there was loneliness |
| Kya kiya shayad koi parda giraya aapne | What did you do, may be you dropped a curtain |
|
|
| Dard-e-dil, dard-e-jigar dil mein jagaya aapne | You awakened the pain in my heart |
| Dard-e-dil, dard-e-jigar dil mein jagaya aapne | You awakened the pain in my heart |
|
|
| Aur thodi der mein bas hum juda ho jayenge | Now we'll separate in just a few moments |
| Aur thodi der mein bas hum juda ho jayenge | Now we'll separate in just a few moments |
| Aapko dhoondunga kaise raste kho jayenge | How will I search for you in these lost paths |
| Naam tak bhi toh nahi apna bataya aapne | You didn't even tell me your name |
|
|
| Dard-e-dil, dard-e-jigar dil mein jagaya aapne | You awakened the pain in my heart |
| Pehle toh main shayar tha aashiq banaya aapne | Initially I was a poet, but you made me a lover |
| Dard-e-dil, dard-e-jigar dil mein jagaya aapne | You awakened the pain in my heart |
|
|
| La la la ... la la la | La la la ... la la la |
| La la la ... la la la | La la la ... la la la |
|
|
|