|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Aahista aahista | Slowly slowly |
| Mujhe yakeen ho gaya | I started believing that |
| Aahista aahista | Slowly slowly |
| Yeh dil yahin kho gaya | I lost my heart here |
| Yun gira gira hai chaand ya | Has the moon fallen just like that |
| Teri hai roshni | Or is it your glow |
| Yun udhi udhi si hai zameen ... aahista | The earth seems to be flying ... slowly |
|
|
| Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho | Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho |
| Hua yeh pehli baar | This has happened for the first time |
| Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho | Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho |
| Mujhe ho gaya hai pyar | I've fallen in love |
| Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho | Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho |
| Hua yeh pehli baar | This has happened for the first time |
| Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho | Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho |
| Mujhe ho gaya hai pyar | I've fallen in love |
|
|
| Dekh loon yeh khwab main | Let me see those dreams |
| Ke raaton mein tu aake yeh kahega | In which you'll come in the night to say |
| Ke tu jee rahi hai meri zindagi | That you're living my life |
| Sochi kya baat hai | I've been thinking what this actually is |
| Ke aankhon se tu dhere se sunega | You'll hear it softly through your eyes |
| Kyun na rok loon main yeh din yahin | Why shouldn't I stop the day right here |
| Kisi se bhi na | To anyone else |
| Kahenge hum na | We won't say this |
| Yahin pe kho jayenge | We'll lose ourselves here |
|
|
| Yun gira gira hai chaand ya | Has the moon fallen just like that |
| Teri hai roshni | Or is it your glow |
| Yun udhi udhi si hai zameen ... aahista | The earth seems to be flying ... slowly |
| Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho | Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho |
| Hua yeh pehli baar | This has happened for the first time |
| Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho | Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho |
| Mujhe ho gaya hai pyar | I've fallen in love |
|
|
| Mujhse ek pal mila | You got a moment from me |
| Yeh lamhe saare sab se chupa lo | I'll hide these moments from everyone |
| Teri joh kahani suna chala | In which I heard your story |
| Aur us pal mein hi | And in that moment itself |
| Tum aake mujhe apna bana lo | You come and make me yours |
| Mujhko mera har ek kal mila | I found my tomorrow |
| Phoolon ka hum na | Using flowers |
| Leke bichauna | We'll make a carpet |
| Khwabon mein kho jayenge | We'll lose ourselves in our dreams |
|
|
| Yun gira gira hai chaand ya | Has the moon fallen just like that |
| Teri hai roshni | Or is it your glow |
| Yun udhi udhi si hai zameen ... aahista | The earth seems to be flying ... slowly |
| Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho | Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho |
| Hua yeh pehli baar | This has happened for the first time |
| Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho | Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho |
| Mujhe ho gaya hai pyar | I've fallen in love |
| Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho | Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho |
| Hua yeh pehli baar | This has happened for the first time |
| Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho | Ho o ho ... ho o ho ... o ho ho |
| Mujhe ho gaya hai pyar | I've fallen in love |
|
|
|