|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
| Beh ja beh ja | Sit besides me |
| Nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
| Le ja le ja | Take it away |
| Nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
| Beh ja beh ja | Sit besides me |
| Karde nain tu pehre dil | Your eyes have stolen my heart |
| Le ja le ja | Take it away |
| Karde nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
|
|
| Ho kya gazab ki tujh pe meharbaniyan | You'll be showered with great favours |
| Main ek nazar daalon joh tujh pe toh | If I look at you for once |
| Badh jaye mere saath teri yaariyan | Your friendship with me will strengthen |
| Kadmo mein tere lakh jannat ho | You'll have many heavens in your feet |
| Aankhon mein baatein hai | In my eyes there are conversations |
| Baaton mein vaade hai | In my conversations there are promises |
| Vaadon mein baahen hai | In my promises there are my arms |
| Tu baahon mein aaja zara | Come into my arms |
| Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
| Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
| Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
| Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
|
|
| Nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
| Beh ja beh ja | Sit besides me |
| Karde nain tu pehre dil | Your eyes have stolen my heart |
| Le ja le ja | Take it away |
| Karde nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
|
|
| Khwab ke dhaagon se bunna hai | Sewn with the threads of dreams |
| Jaal yeh lafzon ka suna hai | This web of words, I've heard about it |
| Tere hi raahon mein khula hai | Open in your path |
| Mera hi nazara | Is my abundant beauty |
| Ek ishaare se diya hai | With one sign that you gave me |
| Hosh jawaani ko mila hai | My youthfulness found its senses |
| Modh kahani ko hua hai | The story now has a twist |
| Zulm yeh dobaara | It has done injustice again |
| Ho sabke zubaan pe | Why on everyone's lips |
| Kyun mera hi sawaal hai | Is a question about me |
| Joh ho gaya hai | Whatever has happened |
| Yeh mera kamaal hai | It's due to my magic |
|
|
| Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
| Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
| Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
| Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
|
|
| Dekha joh tune mujhko | When you saw me |
| I know that you like it | I know that you like it |
| I need a man that can get me so excited | I need a man that can get me so excited |
| L-U-C-K-Y, man I wanna tell you no lie | L-U-C-K-Y, man I wanna tell you no lie |
| Darta kyun hai, why you shy | Why are you scared, why you shy |
| Main bana doon teri life | I'll make your life |
| I went from London to Japan | I went from London to Japan |
| But I couldn't find my man | But I couldn't find my man |
| Joh churale mera chain | The one who can make me restless |
| He makes me say god damn | He makes me say god damn |
|
|
| Nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
| Beh ja beh ja | Sit besides me |
| Karde nain tu pehre dil | Your eyes have stolen my heart |
| Le ja le ja | Take it away |
| One more time! | One more time! |
|
|
| Ho kya gazab ki tujh pe meharbaniyan | You'll be showered with great favours |
| Main ek nazar daalon joh tujh pe toh | If I look at you for once |
| Badh jaye mere saath teri yaariyan | Your friendship with me will strengthen |
| Kadmo mein tere lakh jannat ho | You'll have many heavens in your feet |
| Aankhon mein baatein hai | In my eyes there are conversations |
| Baaton mein vaade hai | In my conversations there are promises |
| Vaadon mein baahen hai | In my promises there are my arms |
| Tu baahon mein aaja zara | Come into my arms |
| Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
| Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
| Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
| Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
| Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
| Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
|
|
| Nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
|
|
|