|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Na jee sake yahan, na mar sake yahan | I wasn't able to live or die here |
| Hasne ki baat chhodo, na ro sake yahan | Forget laughing, I wasn't even able to cry here |
| Toh jaaye hum kahan | So where should I go |
| Toh jaaye hum kahan | So where should I go |
| Toh jaaye hum kahan | So where should I go |
|
|
| Yeh dard ki aahein, juda hui raahein | These sighs of pain, these separated paths |
| Bhula denge tumko sanam dheere dheere | Beloved, I'll slowly forget you |
| Mohabbat ke saare sitam dheere dheere | I'll slowly forget all the atrocities of love |
| Bhula denge tumko sanam dheere dheere | Beloved, I'll slowly forget you |
| Mohabbat ke saare sitam dheere dheere | I'll slowly forget all the atrocities of love |
| Abhi naaz hai toote dil ko wafa pe | Still my broken heart takes pride in believing |
| Abhi naaz hai toote dil ko wafa pe | Still my broken heart takes pride in believing |
| Ke tootenge saare bharam dheere dheere | All the delusions will break slowly |
| Bhula denge tumko sanam dheere dheere | Beloved, I'll slowly forget you |
|
|
| Dil mera chaahe ke seene se | My heart desires that |
| Dil main nikal ke phenk doon | I should remove my heart from my chest |
| Bedard is bereham ko hawa mein | This ruthless heart |
| Uchaal ke phenk doon | It wants to throw it in the air |
| Dhoka diya mujhko dhoka diya | It has cheated on me |
| Dil ne mere haaye yeh kya kiya | Oh my, what has my heart done |
| Dil mera chaahe ke seene se | My heart desires that |
| Dil main nikal ke phenk doon | I should remove my heart from my chest |
|
|
| Lamhon se haare, bujhe nazare | I lost to time, the sceneries are dull |
| Ab toh sahenge yeh gham dheere dheere | Now I'll slowly bear this sorrow |
| Bhula denge tumko sanam dheere dheere | Beloved, I'll slowly forget you |
|
|
| Humko deewana kar gaye | You've made me crazy |
| Humko deewana kar gaye | You've made me crazy |
|
|
| Tanha akele mein, yaadon ke mele mein | All by myself, in the fair of memories |
| Tum gaye chhod ke | You left me there |
| Vaadon ki rasmon ko, chahat ki kasmon ko | All the promises of love and customs |
| Tum gaye todh ke | You broke them all |
| Ghadiyan sitamgar kat'ti nahi | These cruel moments don't pass |
| Ulfat ke manzar se hat'ti nahi | They lead me to the visions of our love |
| Tanha akele mein, yaadon ke mele mein | All by myself, in the fair of memories |
| Tum gaye chhod ke | You left me there |
|
|
| Jahan bhi jaaon tumhe hi paaon | I see you wherever I go |
| Rukenge hamare kadam dheere dheere | My steps will slowly stop |
| Bhula denge tumko sanam dheere dheere | Beloved, I'll slowly forget you |
| Abhi naaz hai toote dil ko wafa pe | Still my broken heart takes pride in believing |
| Abhi naaz hai toote dil ko wafa pe | Still my broken heart takes pride in believing |
| Ke tootenge saare bharam dheere dheere | All the delusions will break slowly |
| Ke tootenge saare bharam dheere dheere | All the delusions will break slowly |
| Bhula denge tumko sanam dheere dheere | Beloved, I'll slowly forget you |
| Mohabbat ke saare sitam dheere dheere | I'll slowly forget all the atrocities of love |
|
|
|