|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| (Spanish) | (Spanish to English) |
| Quien eres tu | Who are you |
| Donde has estado | Where have you been |
| He removido cielo y | I moved heaven and earth |
| Tierra y no te encontre | And did not find you |
| Y llegas hoy | But you arrived today |
| Tan de repente | So suddenly and |
| Y das sentido a toda mi | Gave meaning to my life |
| Vida con tu querer | With your love |
|
|
| Na main samjha | Neither did I understand |
| Na main jaana | Nor do I know |
| Joh bhi tumne mujhse kaha hai senorita | What you said to me, miss |
| Magar phir bhi | But still |
| Na jaane kyun | I don't know why |
| Mujhe sunke acha laga hai senorita | It sounded good to me, miss |
|
|
| (Spanish) | (Spanish to English) |
| No desvies la mirada | Do not look away |
| Quedate cerca de mi | Stay close to me |
|
|
| Mujhko baahon mein tum ghero | Take me in your arms |
| Samjhi na senorita | Did you understand that, miss |
|
|
| Chahat ke do pal bhi mil paaye | Even if you get two moments of love |
| Duniya mein yeh bhi kam hai kya | Isn't that too less in this world |
| Do pal ko toh aao kho jaaye | Let's get lost for these two moments |
| Bhoole hum hota gham hai kya senorita | Let's forget what sadness is, miss |
| Suno suno senorita kehte hain hum kya | Listen miss to what I'm saying |
|
|
| (Spanish) | (Spanish to English) |
| Jamas podre | I'll never |
| Interpretar | Understand |
| El sentido de las palabras que me dedicas | The meaning of the words you have for me |
| Pero el calor | But the warmth |
| De tu mirar | Of your gaze |
| Me hace sentir como la mas bella senorita | Makes me feel like the most beautiful lady |
|
|
| Nigahon ne nigahon se | My eyes to your eyes |
| Kahi armaano ki dastaan hai senorita | Have told the story of desires, miss |
| Yeh chahat ki, mohabbat ki | For love and romance |
| Sari duniya mein ek hi zubaan hai senorita | There is only language in the world, miss |
| Mujhse ab nazar na phero | Now don't look away from me |
| Aao paas tum mere | Come close to me |
| Mujhko baahon mein tum ghero | Take me in your arms |
| Samjhi na senorita | Did you understand that, miss |
|
|
| Chahat ke do pal bhi mil paaye | Even if you get two moments of love |
| Duniya mein yeh bhi kam hai kya | Isn't that too less in this world |
| Do pal ko toh aao kho jaaye | Let's get lost for these two moments |
| Bhoole hum hota gham hai kya senorita | Let's forget what sadness is, miss |
| Suno suno senorita kehte hain hum kya | Listen miss to what I'm saying |
|
|
| Joh bhi pal beeta | The moments that have passed |
| Hey senorita | Hey miss |
| Har pal tumne hai dil jeeta | You have won me in every moment |
| Bus itni si toh baat hai | That's the only matter |
|
|
| (Spanish) | (Spanish to English) |
| No desvies la mirada | Do not look away |
| Quedate cerca de mi | Stay close to me |
|
|
| Mujhko baahon mein tum ghero | Take me in your arms |
| Samjhi na senorita | Did you understand that, miss |
|
|
| Chahat ke do pal bhi mil paaye | Even if you get two moments of love |
| Duniya mein yeh bhi kam hai kya | Isn't that too less in this world |
| Do pal ko toh aao kho jaaye | Let's get lost for these two moments |
| Bhoole hum hota gham hai kya | Let's forget what sadness is |
| Chahat ke do pal bhi mil paaye | Even if you get two moments of love |
| Duniya mein yeh bhi kam hai kya | Isn't that too less in this world |
| Do pal ko toh aao kho jaaye | Let's get lost for these two moments |
| Bhoole hum hota gham hai kya | Let's forget what sadness is |
|
|
|