|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ae dil, ae dil, ae dil, ae dil | Hey heart, hey heart, hey heart, hey heart |
| Ae dil, ae dil, ae dil, ae dil | Hey heart, hey heart, hey heart, hey heart |
|
|
| Gustakh dil | This heart is stubborn |
| Dil mein mushkil | There's a problem in the heart |
| Mushkil mein dil ... mushkil mein dil | The heart is in a problem |
| Gustakh dil | This heart is stubborn |
| Thoda sangdil | It's a little cruel |
| Thoda buzdil | It's a little timid |
| Dard ke dar pe thehra hai kyun | Why is it stuck on the door of pain |
| Sazayein, sazayein yeh khud ko kyun deta nayi | Why does it punish itself in new ways |
| Hansne ki dhun mein rota hai kyun | Why does it cry in the tune of laughing |
| Sahi kya galat kya yeh kuch bhi samajhta nahi | It doesn't understand what's right and wrong |
|
|
| Gustakh dil | This heart is stubborn |
| Dil mein mushkil | There's a problem in the heart |
| Mushkil mein dil | The heart is in a problem |
| Gustakh dil | This heart is stubborn |
|
|
| Ae dil, ae dil, ae dil | Hey heart, hey heart, hey heart |
|
|
| Hai barf si saanson mein | The breaths are cold as ice |
| Aankhon mein dhuaan dhuaan, dhuaan dhuaan | There's smoke in the eyes |
| Yeh har pal kyun khele hai | Why does it play all the time |
| Gham ka, khushi ka juaa juaa | A gamble of sorrow and joy |
| Yeh umeedon bhara | It's full of hopes |
| Yeh khud se hi dara | It's afraid of itself |
| Suljhe dhaagon mein uljha hai kyun | Why is it tangled up in straight threads |
| Salahein, salahein yeh khud ki bhi sunta nahi | It doesn't even listen to its own suggestions |
|
|
| Gustakh dil | This heart is stubborn |
| Dil mein mushkil | There's a problem in the heart |
| Mushkil mein dil | The heart is in a problem |
| O gustakh dil | This heart is stubborn |
|
|
| Kyun baaton hi baaton mein | Why in the middle of conversations |
| Phisalti hai zubaan zubaan, zubaan zubaan | My tongue slips |
| Kisi sheh na theharti hai | It doesn't stop on anything |
| Behakti hai nigah nigah | These intoxicated eyes of mine |
| Yeh kaise kab hua | How and when did this happen |
| Yeh keh do kyun hua | Tell me as to why did this happen |
| Girta nahi toh sambhalta hai kyun | When it doesn't fall, why does it try to recoup |
| Jhukaye jhukaye maghroor jhukta nahi | This proud heart doesn't bow down |
|
|
| Gustakh dil | This heart is stubborn |
| Dil mein mushkil | There's a problem in the heart |
| Mushkil mein dil | The heart is in a problem |
| Gustakh dil | This heart is stubborn |
|
|
|