Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Kajra Re

Bunty Aur Babli

Lyrics Translation
Aaisi nazar se dekha us zalim ne chowk parAt the square, the cruel one stared at me
Humne kaleja rakh diya chaaku ki nok parI kept my heart on the edge of a dagger


Wah wah, bawaal ho gayaWow wow, there's a commotion
Oye raita phail gayaOh my, it's become a mess


Mera chain wain sab ujdaI've lost my peace and everything
Zalim nazar hata leO cruel one, take your eyes off me
Mera chain wain sab ujdaI've lost my peace and everything
Zalim nazar hata leO cruel one, take your eyes off me
Barbaad ho rahe hai jiThey are getting destroyed
Barbaad ho rahe hai jiThey are getting destroyed
Tere apne shehar waleThe people from your own city
Mera chain wain sab ujdaI've lost my peace and everything
Zalim nazar hata leO cruel one, take your eyes off me
Barbaad ho rahe hai jiThey are getting destroyed
Tere apne shehar waleThe people from your own city
Ho meri angdaai na toote tu aajaCome, I'm not able to pandiculate
Meri angdaai na toote tu aajaCome, I'm not able to pandiculate


Kajra re!Kohl lined!
Kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Ho kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Ho kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Ho mere naina, mere naina, mere naina judwa nainaMy eyes, my eyes, my twin eyes
Ho kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes


Surmai se likhe tere vaadeYour vows which were written with collyrium
Aankhon ki zabani aate haiI know them by heart
Haaye mere rumaalo pe lab tereOn my handkerchief
Baandh ke nishani jaate haiYour lips have left an impression
O teri baaton mein kimaam ki khushboo haiIn your talks there's an aroma of betel leaf
O tera aana bhi garmiyon ki lu haiYour coming is like the hot summer winds
O teri baaton mein kimaam ki khushboo haiIn your talks there's an aroma of betel leaf
O tera aana bhi garmiyon ki lu haiYour coming is like the hot summer winds
Aaja toote na, toote na angdaaiCome, I'm not able to pandiculate
Ho meri angdaai na toote tu aajaCome, I'm not able to pandiculate
Meri angdaai na toote tu aajaCome, I'm not able to pandiculate


Kajra re!Kohl lined!
Kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Ho kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Ho kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Ho mere naina, mere naina, mere naino mein chupke rehnaMy eyes, my eyes, stay hidden in my eyes
Ho kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes


Aankhen bhi kamaal karti haiYour eyes does some wonders
Personal se sawaal karti haiThey ask me personal questions
Haaye palkon ko uthati bhi nahi haiThey don't even raise the eyelashes
Parde ka khayal karti haiThey talk through these curtains
O mera gham toh kisi se bhi chupta nahiMy sorrow is not hidden from anyone
Dard hota hai dard jab chubhta nahiI feel the pain even when it's not hurting
O mera gham toh kisi se bhi chupta nahiMy sorrow is not hidden from anyone
Dard hota hai dard jab chubhta nahiI feel the pain even when it's not hurting
Aaja toote na, toote na angdaaiCome, I'm not able to pandiculate
Ho meri angdaai na toote tu aajaCome, I'm not able to pandiculate
Meri angdaai na toote tu aajaCome, I'm not able to pandiculate


Kajra re!Kohl lined!
Kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Ho kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Ho kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Ho tere naina, tere naina, humein daste hai tere nainaYour eyes, your eyes, your eyes bite us
Ho kajra re, kajra re, mere kare kare nainaMy kohl lined black eyes


Ho tujhse milna purani Dilli meinI met you in old Delhi
Chhod aaye nishani Dilli meinI left my mark in Delhi
Pal nimani dari betalabIt's like a carpet woven of moments
Teri meri kahani Dilli meinOur story that is from Delhi
O ho kali kamali wale ko yaad karkeRemembering your lotus like black eyes
Tere kale kale naino ki kasam khate haiI swear on these black eyes of yours
O tere kale kale naino ki balayein le loonI shall bear the problems of these black eyes
Tere kale kale naino ko duayein de doonI will pray for these black eyes
Meri jaan udaas hai, honthon pe pyaas haiMy life is sad, there's a thirst on my lips
Aaja re, aaja re, aaja reCome, come, come
O teri baaton mein kimaam ki khushboo haiIn your talks there's an aroma of betel leaf
O tera aana bhi garmiyon ki lu haiYour coming is like the hot summer winds
O teri baaton mein kimaam ki khushboo haiIn your talks there's an aroma of betel leaf
O tera aana bhi garmiyon ki lu haiYour coming is like the hot summer winds
Ho meri angdaai na toote tu aajaCome, I'm not able to pandiculate
Meri angdaai na toote tu aajaCome, I'm not able to pandiculate


Kajra re!Kohl lined!
Kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Ho tere naina, tere naina, tere naina judwa tere nainaYour eyes, your eyes, your twin eyes
Ho tere naina, tere naina, tere naina judwa tere nainaYour eyes, your eyes, your twin eyes
Ho tere naina, tere naina, tere naino mein chupke rehnaYour eyes, your eyes, I'll hide in your eyes
Ho tere naina, tere naina, tere naino mein chupke rehnaYour eyes, your eyes, I'll hide in your eyes
Ho kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Ho kajra re, kajra re, tere kare kare nainaYour kohl lined black eyes
Kare kareBlack black
Kare kareBlack black
Kare kareBlack black
Kare kare nainaBlack black eyes


Kajra re, kajra re, mere kare kare nainaMy kohl lined black eyes
Haaye, haaye, haaye, kya chaal hai teriOh my, your walk is so graceful
Madam, I'm your only AdamMadam, I'm your only Adam
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com