|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Rab ko yaad karoon, ek fariyaad karoon | I'll remember God and make a request |
| Rab ko yaad karoon, ek fariyaad karoon | I'll remember God and make a request |
| Bichda yaar mila de oye rabba | O God, unite me with my lost friend |
| Bichda yaar mila de oye rabba | O God, unite me with my lost friend |
| Mera dildar mila de oye rabba | O God, unite me with my beloved |
|
|
| Rab ko yaad karoon, ek fariyaad karoon | I'll remember God and make a request |
| Rab ko yaad karoon, ek fariyaad karoon | I'll remember God and make a request |
| Bichda yaar mila de oye rabba | O God, unite me with my lost friend |
| Bichda yaar mila de oye rabba | O God, unite me with my lost friend |
| Mera dildar mila de oye rabba | O God, unite me with my beloved |
|
|
| Jab se hui yeh lambi judaai | Since this long separation has started |
| Jab se hui yeh lambi judaai | Since this long separation has started |
| Na chain aaya, na neend aayi | I'm not at peace and I'm unable to sleep |
| Na neend aayi | I'm unable to sleep |
| Nazrein taras gayi, aankhen baras gayi | My sight is longing, my eyes are full of tears |
| Nazrein taras gayi, aankhen baras gayi | My sight is longing, my eyes are full of tears |
| Mujhe deedar kara de oye rabba | O God, let me see my friend |
| Mujhe deedar kara de oye rabba | O God, let me see my friend |
| Bichda yaar mila de oye rabba | O God, unite me with my lost friend |
|
|
| Jee chahe uski baahon mein jhoolun | I wish to swing in his arms |
| Jee chahe uski baahon mein jhoolun | I wish to swing in his arms |
| Aankhon se dekhoon, haathon se chhu loon | I want to see him, I want to touch him |
| Haathon se chhu loon | I want to touch him with my hands |
| Main hoon bechain badi, apne beech khadi | I'm very restless and standing between us |
| Main hoon bechain badi, apne beech khadi | I'm very restless and standing between us |
| Yeh deewar gira de oye rabba | O God, drop this wall |
| Yeh deewar gira de oye rabba | O God, drop this wall |
| Bichda yaar mila de oye rabba | O God, unite me with my lost friend |
|
|
| Usse bichadkar yoon jee raha hoon | I'm hardly living being separated from her |
| Usse bichadkar yoon jee raha hoon | I'm hardly living being separated from her |
| Jaise zehar koi pee raha hoon | It's like I'm drinking some poison |
| Yoon jee raha hoon | I'm hardly living |
| Saaz-e-dil toot gaya, nagma rooth gaya | My heart is broken, the tune is upset |
| Saaz-e-dil toot gaya, nagma rooth gaya | My heart is broken, the tune is upset |
| Taar se taar mila de oye rabba | O God, get our cords to connect |
| Taar se taar mila de oye rabba | O God, get our cords to connect |
| Bichda yaar mila de oye rabba | O God, unite me with my lost friend |
|
|
| Kar de kuch aisa tu haal mera | Make my condition such that |
| Kar de kuch aisa tu haal mera | Make my condition such that |
| Aa jaaye sunkar mera maseeha | My saviour will come listening about it |
| Mera maseeha | My saviour |
| Us tak pahunche khabar, aa milna hai agar | Get the news to him, that if he wants to meet |
| Us tak pahunche khabar, aa milna hai agar | Get the news to him, that if he wants to meet |
| Mujhe beemar bana de oye rabba | O God, then make me sick |
| Mujhe beemar bana de oye rabba | O God, then make me sick |
| Bichda yaar mila de oye rabba | O God, unite me with my lost friend |
|
|
| Rab ko yaad karoon, ek fariyaad karoon | I'll remember God and make a request |
| Rab ko yaad karoon, ek fariyaad karoon | I'll remember God and make a request |
| Bichda yaar mila de oye rabba | O God, unite me with my lost friend |
| Bichda yaar mila de oye rabba | O God, unite me with my lost friend |
| Mera dildar mila de oye rabba | O God, unite me with my beloved |
|
|
|