|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| O o o ... o o o | O o o ... o o o |
| O o o ... o o o | O o o ... o o o |
|
|
| Tu mujhe kabool, main tujhe kabool | I accept you, you accept me as well |
| Tu mujhe kabool, main tujhe kabool | I accept you, you accept me as well |
| Is baat ka gawah khuda | God is a witness to this |
| Khuda gawah, khuda gawah | Yes, God is a witness |
| Tu mujhe kabool, main tujhe kabool | I accept you, you accept me as well |
| Is baat ka gawah khuda | God is a witness to this |
| Khuda gawah, khuda gawah, khuda gawah | Yes, God is a witness |
|
|
| Apni baat se joh mukar gaya | The one who doesn't fulfill his promise |
| Apni baat se joh mukar gaya | The one who doesn't fulfill his promise |
| Tu woh bewafa, gawah khuda | You're that unfaithful one, God is a witness to it |
| Khuda gawah, khuda gawah, khuda gawah | Yes, God is a witness |
|
|
| Shikwa bhi hai, yeh fariyaad bhi | I have a complaint and a request |
| Aayi na tujhe kabhi jiski yaad bhi | That you never remembered me |
| Shikwa bhi hai, yeh fariyaad bhi | I have a complaint and a request |
| Aayi na tujhe kabhi jiski yaad bhi | That you never remembered me |
| Woh badnaseeb aaj bhi tera | That unfortunate person even today |
| Woh badnaseeb aaj bhi tera | That unfortunate person even today |
| Dekhe raasta, gawah khuda | Is waiting for you, God is a witness to it |
| Khuda gawah, khuda gawah | Yes, God is a witness |
|
|
| Tu mujhe kabool, main tujhe kabool | I accept you, you accept me as well |
| Tu mujhe kabool, main tujhe kabool | I accept you, you accept me as well |
|
|
| Aa aa aa ... aa aa aa | Aa aa aa ... aa aa aa |
| Aa aa aa ... aa aa aa | Aa aa aa ... aa aa aa |
|
|
| Mitti toh nahi daaman se jhaad di | It's not like dust that you can blow it off |
| Chitti toh nahi joh padhke phaad di | It's not a letter that you can read and tear it |
| Mitti toh nahi daaman se jhaad di | It's not like dust that you can blow it off |
| Chitti toh nahi joh padhke phaad di | It's not a letter that you can read and tear it |
| Todne se bhi tootta nahi | Even if you want you can't break it |
| Todne se bhi tootta nahi | Even if you want you can't break it |
| Rishta khoon ka, gawah khuda | This relationship of blood, God is a witness to it |
| Khuda gawah, khuda gawah | Yes, God is a witness |
|
|
| Tu mujhe kabool, main tujhe kabool | I accept you, you accept me as well |
| Tu mujhe kabool, main tujhe kabool | I accept you, you accept me as well |
|
|
| Aisa toh kabhi hota nahi | This has never happened |
| Gairon ke liye koi rota nahi | That someone cries for strangers |
| Aisa toh kabhi hota nahi | This has never happened |
| Gairon ke liye koi rota nahi | That someone cries for strangers |
| Teri aankhon mein mere aansun aa gaye | My tears have come in your eyes |
| Teri aankhon mein mere aansun aa gaye | My tears have come in your eyes |
| Aaya yaad kya, gawah khuda | Do you remember now, God is a witness to it |
| Khuda gawah, khuda gawah | Yes, God is a witness |
|
|
| Tu mujhe kabool, main tujhe kabool | I accept you, you accept me as well |
| Is baat ka gawah khuda | God is a witness to this |
| Khuda gawah, khuda gawah | Yes, God is a witness |
| Apni baat se joh mukar gaya | The one who doesn't fulfill his promise |
| Apni baat se joh mukar gaya | The one who doesn't fulfill his promise |
| Tu woh bewafa, gawah khuda | You're that unfaithful one, God is a witness to it |
| Khuda gawah, khuda gawah | Yes, God is a witness |
| Khuda gawah, khuda gawah | Yes, God is a witness |
|
|
|