|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Sari duniya ka bojh hum uthate hain | We carry the weight of the entire world |
| Sari duniya ka bojh hum uthate hain | We carry the weight of the entire world |
| Uthate hain, bojh uthate hain | We carry it, we carry the weight |
| Sari duniya ka bojh hum uthate hain | We carry the weight of the entire world |
| Log aate hain, log jaate hain | People come and go |
| Hum yahin pe khade reh jaate hain | But we remain standing right here |
| Sari duniya ka bojh hum uthate hain | We carry the weight of the entire world |
|
|
| Chaar ka kaam hai, ek ka daam hai | The work of four is done at the price of one |
| Chaar ka kaam hai, ek ka daam hai | The work of four is done at the price of one |
| Khoon mat pijiye aur kuch dijiye | Don't drink our blood, just give us something |
| Ek rupaiya hai kam, hum khuda ki kasam | One Rupee is less, I swear on God |
| Badi mehnat se roti kamate hain | We earn our bread by working very hard |
|
|
| Sari duniya ka bojh hum uthate hain | We carry the weight of the entire world |
| Sari duniya ka bojh hum uthate hain | We carry the weight of the entire world |
|
|
| Thoda pani piya, yaad rab ko kiya | We drink some water and remember God |
| Bhook bhi mit gayi, pyaas bhi bhuj gayi | This causes our hunger and thirst to go away |
| Thoda pani piya, yaad rab ko kiya | We drink some water and remember God |
| Bhook bhi mit gayi, pyaas bhi bhuj gayi | This causes our hunger and thirst to go away |
| Kaam har haal mein naam ko saal mein | We work no matter what the condition is |
| Eid ki ek chutti manate hai | We only take a day off on the day of Eid |
|
|
| Sari duniya ka bojh hum uthate hain | We carry the weight of the entire world |
| Sari duniya ka bojh hum uthate hain | We carry the weight of the entire world |
|
|
| Jeena mushkil toh hai | Life is tough |
| Apna bhi dil toh hai | Even we have a heart |
| Dil mein armaan hai | There are desires in the heart |
| Hum bhi insaan hai | Even we are humans |
| Jeena mushkil toh hai | Life is tough |
| Apna bhi dil toh hai | Even we have a heart |
| Dil mein armaan hai | There are desires in the heart |
| Hum bhi insaan hai | Even we are humans |
| Jab satate hain gham, aish karte hain hum | When sadness bothers us, then we have fun |
| Jab satate hain gham, aish karte hain hum | When sadness bothers us, then we have fun |
| Beedi peete hai aur paan khate hain | We smoke cigarettes and have betel leaf |
|
|
| Sari duniya ka bojh hum uthate hain | We carry the weight of the entire world |
| Log aate hain, log jaate hain | People come and go |
| Hum yahin pe khade reh jaate hain | But we remain standing right here |
| Sari duniya ka bojh hum uthate hain | We carry the weight of the entire world |
| Sari duniya ka bojh hum uthate hain | We carry the weight of the entire world |
|
|
|