Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Saaki

Musafir

Lyrics Translation
Saaki se mohabbat hoti haiI'm in love with a bar girl
Har roz shikayat hoti haiEveryday I have a complaint against her
Peene ko mere peena na kahoDon't call my drinking as drinking
Yoon bhi toh ibaadat hoti haiThis is the way I pray to her


Woh sharabi kya sharabi joh nashe mein na raheWhat good is an alcoholic who doesn't remain intoxicated
Woh sharabi kya sharabi joh nashe mein na raheWhat good is an alcoholic who doesn't remain intoxicated
Woh sharabi kya sharabi aise joh tauba kareWhat good is an alcoholic who doesn't confess
Woh sharabi kya sharabi dil mein jiske gham na hoWhat good is an alcoholic who doesn't have sorrow in his heart
Lut gaya samjho sharabi paas jiske hum na hoThe alcoholic who doesn't have me, has nothing


O saaki saaki re saaki saakiO bar girl, O bar girl
Aa paas aa, reh na jaye koi khwaish baakiCome closer, so that your desires get fulfilled
O saaki saaki re saaki saakiO bar girl, O bar girl
Aa paas aa, reh na jaye koi khwaish baakiCome closer, so that your desires get fulfilled


Woh sharabi kya sharabi joh nashe mein na raheWhat good is an alcoholic who doesn't remain intoxicated
Woh sharabi kya sharabi aise joh tauba kareWhat good is an alcoholic who doesn't confess
Woh sharabi kya sharabi dil mein jiske gham na hoWhat good is an alcoholic who doesn't have sorrow in his heart
Lut gaya samjho sharabi paas jiske hum na hoThe alcoholic who doesn't have me, has nothing


O saaki saaki re saaki saakiO bar girl, O bar girl
Aa paas aa, reh na jaye koi khwaish baakiCome closer, so that your desires get fulfilled
O saaki saaki re saaki saakiO bar girl, O bar girl
Aa paas aa, reh na jaye koi khwaish baakiCome closer, so that your desires get fulfilled


Ishq ki galiyon mein na jaana, ishq bada badnaam haiDon't go in the streets of love, since love is defamed
Ishq toh mera khuda hai, aashiq mera naam haiMy love is my God and my name is a lover
Ishq ki galiyon mein na jaana, ishq bada badnaam haiDon't go in the streets of love, since love is defamed
Ishq toh mera khuda hai, aashiq mera naam haiMy love is my God and my name is a lover
Aashiqui ke har kadam pe roz qatil-e-aam haiPeople get killed everyday on every step of love
Aashiqui mein jaan lutana aashiqon ka kaam haiIt's the duty of lovers to die in love


O saaki saaki re saaki saakiO bar girl, O bar girl
Aa paas aa, reh na jaye koi khwaish baakiCome closer, so that your desires get fulfilled
O saaki saaki re saaki saakiO bar girl, O bar girl
Aa paas aa, reh na jaye koi khwaish baakiCome closer, so that your desires get fulfilled


Maikade mein aane wale maikashi toh seekh leBargoers, first learn how to drink
Hum pe hasne wale pehle tu hasi toh seekh leThe one who laughs at me, first learn to laugh
Maikade mein aane wale maikashi toh seekh leBargoers, first learn how to drink
Hum pe hasne wale pehle tu hasi toh seekh leThe one who laughs at me, first learn to laugh
Har khushi hai door tujhse, gham tere nazdeek haiEvery happiness is far from you, sorrow is near you
Tere deewane ki halat bin tere bhi theek haiYour lover is alright without you also


O saaki saaki re saaki saakiO bar girl, O bar girl
Aa paas aa, reh na jaye koi khwaish baakiCome closer, so that your desires get fulfilled
O saaki saaki re saaki saakiO bar girl, O bar girl
Aa paas aa, reh na jaye koi khwaish baakiCome closer, so that your desires get fulfilled
O saaki saaki re saaki saakiO bar girl, O bar girl
Aa paas aa, reh na jaye koi khwaish baakiCome closer, so that your desires get fulfilled
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com