Lyrics |
Translation |
Chori chori chupke chupke | Secretly and hidingly |
Chori chori chupke chupke | Secretly and hidingly |
Palkon ke peeche se chupke | Hiding from behind the eyelashes |
Keh gayi saari batiyan | They have said everything |
Akhiyan, woh akhiyan | These eyes, those eyes |
Yeh akhiyan, woh akhiyan | These eyes, those eyes |
|
|
Chori chori chupke chupke | Secretly and hidingly |
Palkon ke peeche se chupke | Hiding from behind the eyelashes |
Keh gayi saari batiyan | They have said everything |
Akhiyan, woh akhiyan | These eyes, those eyes |
Yeh akhiyan, woh akhiyan | These eyes, those eyes |
|
|
Honthon par tha laaj ka pehra | There was a guard of shyness on my lips |
Dhadak gaya yeh dil na thehra | My heart was beating without stopping |
O hothon par tha laaj ka pehra | There was a guard of shyness on my lips |
Dhadak gaya yeh dil na thehra | My heart was beating without stopping |
Ban gayi prem ki patiyan | It became like the leaves of love |
Akhiyan, woh akhiyan | These eyes, those eyes |
Yeh akhiyan, woh akhiyan | These eyes, those eyes |
|
|
Aane ko toh neend bhi aayi | I was very sleepy |
Kuch na poocho Rama duhai | But sill don't ask me for the sake of God |
Aane ko toh neend bhi aayi | I was very sleepy |
Jaagi saari ratiyan | But still they stayed up all night long |
Akhiyan, woh akhiyan | These eyes, those eyes |
Yeh akhiyan, woh akhiyan | These eyes, those eyes |
|
|
Lakh chupaye Meera rani | No matter how much Meera hides |
Manmohan ki prem deewani, deewani | She is crazy for Manmohan |
Lakh chupaye Meera rani | No matter how much Meera hides |
Manmohan ki prem deewani | She is crazy for Manmohan |
Jaan gayi, jaan gayi, jaan gayi | They all came to know |
Jaan gayi sab sakhiyan | All her girlfriends came to know |
Akhiyan, woh akhiyan | These eyes, those eyes |
Yeh akhiyan, woh akhiyan | These eyes, those eyes |
|
|
Chori chori chupke chupke | Secretly and hidingly |
Palkon ke peeche se chupke | Hiding from behind the eyelashes |
Keh gayi saari batiyan | They have said everything |
Akhiyan, woh akhiyan | These eyes, those eyes |
Yeh akhiyan, woh akhiyan | These eyes, those eyes |