|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Badal yoon garajta hai | The clouds thunders in such a way that |
| Dar kuch aisa lagta hai | I feel scared |
| Badal yoon garajta hai | The clouds thunders in such a way that |
| Dar kuch aisa lagta hai | I feel scared |
| Chamak chamak ke lapak ke | It will shine and strike |
| Yeh bijli hum pe gir jayegi | This lightning will fall on us |
| Badal yoon garajta hai | The clouds thunders in such a way that |
| Dar kuch aisa lagta hai | I feel scared |
| Chamak chamak ke lapak ke | It will shine and strike |
| Yeh bijli hum pe gir jayegi | This lightning will fall on us |
|
|
| Bahar bhi toofan, andar bhi toofan | There is a storm outside and inside as well |
| Beech mein do toofano ke yeh shishe ka makaan | In the middle of the storms is this glass house |
| Bahar bhi toofan, andar bhi toofan | There is a storm outside and inside as well |
| Beech mein do toofano ke yeh shishe ka makaan | In the middle of the storms is this glass house |
| Aise dil dhadakta hai | My heart beats in such a way that |
| Arre aise dil dhadakta hai | My heart beats in such a way that |
| Dar kuch aisa lagta hai | I feel scared |
| Chamak chamak ke lapak ke | It will shine and strike |
| Yeh bijli hum pe gir jayegi | This lightning will fall on us |
|
|
| Yeh deewani shaam, yeh toofani shaam | This passionate and stormy evening |
| Aag barasti hai saawan mein pani ka hai naam | Is starting a fire in the rains |
| Yeh deewani shaam, yeh toofani shaam | This passionate and stormy evening |
| Aag barasti hai saawan mein pani ka hai naam | Is starting a fire in the rains |
| Bas kuch bhi ho sakta hai | Anything can happen |
| Arre bas kuch bhi ho sakta hai | Anything can happen |
| Dar kuch aisa lagta hai | I feel scared |
| Chamak chamak ke lapak ke | It will shine and strike |
| Yeh bijli hum pe gir jayegi | This lightning will fall on us |
|
|
| Tauba husn-e-yaar badle rang hazaar | My beloved beauty is changing colours |
| Sharm kabhi aati hai aur kabhi aata hai pyar | At times I feel shy and at times I love you |
| Tauba husn-e-yaar badle rang hazaar | My beloved beauty is changing colours |
| Sharm kabhi aati hai aur kabhi aata hai pyar | At times I feel shy and at times I love you |
| Dekhen kaun theharta hai | Let's see who stops |
| Arre dekhen kaun theharta hai | Let's see who stops |
| Dar kuch aisa lagta hai | I feel scared |
| Chamak chamak ke lapak ke | It will shine and strike |
| Yeh bijli hum pe gir jayegi | This lightning will fall on us |
|
|
| Tum baitho us paar, hum baithen is paar | You sit on the other side and I'll sit on this side |
| Aao apne beech bana le hum koi deewar | Come let's make a wall in between us |
| Tum baitho us paar, hum baithen is paar | You sit on the other side and I'll sit on this side |
| Aao apne beech bana le hum koi deewar | Come let's make a wall in between us |
| Dil phir bhi mil sakta hai | But still the hearts can meet |
| Ho dil phir bhi mil sakta hai | But still the hearts can meet |
| Dar kuch aisa lagta hai | I feel scared |
| Chamak chamak ke lapak ke | It will shine and strike |
| Yeh bijli hum pe gir jayegi | This lightning will fall on us |
|
|
| Badal yoon garajta hai | The clouds thunders in such a way that |
| Dar kuch aisa lagta hai | I feel scared |
| Chamak chamak ke lapak ke | It will shine and strike |
| Yeh bijli hum pe gir jayegi | This lightning will fall on us |
| Badal yoon garajta hai | The clouds thunders in such a way that |
| Dar kuch aisa lagta hai | I feel scared |
|
|
|