|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Farishton ko nahi milta | The people of God don't attain it |
| Yeh woh jazba hai insaani | Humanity is that kind of feeling |
| Naseeba saath de jinka | Those who are lucky |
| Wohi dete hai qurbani | Only they give sacrifices |
|
|
| O wai wai tujhpe qurban meri jaan | I'll give my life for you |
| Mera dil mera imaan | My heart and my faith |
| Tujhpe qurban meri jaan | I'll give my life for you |
| Mera dil mera imaan | My heart and my faith |
| Yaari meri kehti hai | My friendship says that |
| Yaar pe karde sab qurban | Sacrifice everything for your friend |
| Ho qurbani, qurbani, qurbani | Sacrifice, sacrifice, sacrifice |
| Allah ko pyari hai qurbani | God loves sacrifice |
| Qurbani, qurbani, qurbani | Sacrifice, sacrifice, sacrifice |
| Allah ko pyari hai qurbani | God loves sacrifice |
|
|
| Saaye mein talwaron ke | In the shadows of swords |
| Daave hai dildaron ke | The challengers are challenging |
| Saaye mein talwaron ke | In the shadows of swords |
| Daave hai dildaron ke | The challengers are challenging |
| Dushmano ke jaani dushman | We are the biggest enemy for our enemy |
| Yaar sache yaaron ke | We are true friends for our friends |
| Hum yaar sache yaaron ke | We are true friends for our friends |
|
|
| Ho aandhi aaye ya toofan | Whether strong winds come or a storm |
| Yaar khade hai seena taan | Friends are standing bravely |
| Aandhi aaye ya toofan | Whether strong winds come or a storm |
| Yaar khade hai seena taan | Friends are standing bravely |
| Yaari meri kehti hai | My friendship says that |
| Yaar pe karde sab qurban | Sacrifice everything for your friend |
| Ho qurbani, qurbani, qurbani | Sacrifice, sacrifice, sacrifice |
| Allah ko pyari hai qurbani | God loves sacrifice |
| Qurbani, qurbani, qurbani | Sacrifice, sacrifice, sacrifice |
| Allah ko pyari hai qurbani | God loves sacrifice |
|
|
| Yaar aisa mil gaya | I've found such a friend |
| Dil hamara khil gaya | That my heart has bloomed |
| Yaar aisa mil gaya | I've found such a friend |
| Dil hamara khil gaya | That my heart has bloomed |
| Haath mein jab haath aaya | When we hold our hands together |
| Yeh zamana hil gaya | Then this world shakes |
| Yeh zamana hil gaya | Then this world shakes |
|
|
| Ho do haathon ki dekho shaan | Look at the pride of these two hands |
| Yeh Allah hai yeh bhagwan | One is Allah and one is God |
| Do haathon ki dekho shaan | Look at the pride of these two hands |
| Yeh Allah hai yeh bhagwan | One is Allah and one is God |
| Yaari meri kehti hai | My friendship says that |
| Yaar pe karde sab qurban | Sacrifice everything for your friend |
| Ho qurbani, qurbani, qurbani | Sacrifice, sacrifice, sacrifice |
| Allah ko pyari hai qurbani | God loves sacrifice |
|
|
| Tujhpe qurban meri jaan | I'll give my life for you |
| Mera dil mera imaan | My heart and my faith |
| Ho tujhpe qurban meri jaan | I'll give my life for you |
| Mera dil mera imaan | My heart and my faith |
| Yaari meri kehti hai | My friendship says that |
| Yaar pe karde sab qurban | Sacrifice everything for your friend |
| Qurbani, qurbani, qurbani | Sacrifice, sacrifice, sacrifice |
| Allah ko pyari hai qurbani | God loves sacrifice |
| Qurbani, qurbani, qurbani | Sacrifice, sacrifice, sacrifice |
| Allah ko pyari hai qurbani | God loves sacrifice |
|
|
|