|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Aankhon ko teri aadat hai | My eyes are in a habit of seeing you |
| Tu dikhe na toh inhe shikayat hai | They complain if they don't get to see you |
| Aankhon ko teri aadat hai | My eyes are in a habit of seeing you |
| Tu dikhe na toh inhe shikayat hai | They complain if they don't get to see you |
|
|
| Bin chhuhe chhu liye hai | Without touching I've touched them |
| Tune mujhko diye hai | You've given me |
| Pyar ke yeh taraane jaaniya | These tunes of love, my beloved |
| Yeh joh ab ho raha hai | What is happening now |
| Kuch ajab ho raha hai | Is something strange |
| Kya yehi pyar ka hai ehsaas | Is this the feeling of love |
|
|
| Sau aasmaano ko aur do jahaano ko | A hundred skies and both the worlds |
| Chhod ke aayi tere paas | I've come to you leaving them behind |
| Sau aasmaano ko aur do jahaano ko | A hundred skies and both the worlds |
| Chhod ke aayi tere paas | I've come to you leaving them behind |
| Sau aasmaano ko aur do jahaano ko | A hundred skies and both the worlds |
| Chhod ke aayi tere paas | I've come to you leaving them behind |
|
|
| Jaane kya hone laga | I don't know what's happening |
| Mujhko nahi hai khabar | I have no clue about it |
| Kyun neend se door yeh | Why is it that |
| Jaane lagi hai nazar | Sleep is going far from my eyes |
|
|
| Chhodo yeh saari baatein | Forget all these talks |
| Ab mili hai joh raatein | Now whatever nights we've got |
| Inhe jaane na dena jaaniya | Let's not let them go, my beloved |
| Yeh joh ab ho raha hai | What is happening now |
| Kuch ajab ho raha hai | Is something strange |
| Kya yehi pyar ka hai ehsaas | Is this the feeling of love |
|
|
| Sau aasmaano ko aur do jahaano ko | A hundred skies and both the worlds |
| Chhod ke aayi tere paas | I've come to you leaving them behind |
| Sau aasmaano ko aur do jahaano ko | A hundred skies and both the worlds |
| Chhod ke aayi tere paas | I've come to you leaving them behind |
|
|
| Aankhon ko teri aadat hai | My eyes are in a habit of seeing you |
| Tu dikhe na toh inhe shikayat hai | They complain if they don't get to see you |
|
|
| Bin chhuhe chhu liye hai | Without touching I've touched them |
| Tune mujhko diye hai | You've given me |
| Pyar ke yeh taraane jaaniya | These tunes of love, my beloved |
| Yeh joh ab ho raha hai | What is happening now |
| Kuch ajab ho raha hai | Is something strange |
| Kya yehi pyar ka hai ehsaas | Is this the feeling of love |
|
|
| Sau aasmaano ko aur do jahaano ko | A hundred skies and both the worlds |
| Chhod ke aayi tere paas | I've come to you leaving them behind |
| Sau aasmaano ko aur do jahaano ko | A hundred skies and both the worlds |
| Chhod ke aayi tere paas | I've come to you leaving them behind |
| Sau aasmaano ko aur do jahaano ko | A hundred skies and both the worlds |
| Chhod ke aayi tere paas | I've come to you leaving them behind |
|
|
|