|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ajnabi hai sabhi | Everyone here is a stranger |
| Dushman bhi dost bhi | Both enemies and friends as well |
| Jaan deke mile | It can be achieved by giving your life |
| Jaan leke mile | It can be achieved by taking a life |
| Pyar toh pyar hai | Love is love |
| Chahe jaise mile | No matter how you get it |
| Kise hai fikar galat kya sahi | No one cares about right or wrong |
| Joh jeeta yahan hai Rustom vahi | The one who wins here is the champion |
|
|
| Yaar hi toh pyar hai | A friend is a lover |
| Haan pyar hi toh hathyar hai Rustom ka | Love is the weapon of a champion |
| Kise hai fikar galat kya sahi | No one cares about right or wrong |
| Joh jeeta yahan hai Rustom vahi | The one who wins here is the champion |
|
|
| Tu soch le har soch se | You think about this |
| Hai das kadam aage woh | He's ten steps ahead of you all the time |
| Le jayega aankhon tale | From under your eyes |
| Saansein teri churake woh | He'll steal your breaths |
| Tu soch le har soch se | You think about this |
| Hai das kadam aage woh | He's ten steps ahead of you all the time |
| Le jayega aankhon tale | From under your eyes |
| Saansein teri churake woh | He'll steal your breaths |
|
|
| Tu kahin bhi chupe | No matter where you hide |
| Dhoond le woh tujhe | He'll find you |
| Baazi hai jaan ki | It's a bet of life |
| Jaan de, jaan le | Give your life or take a life |
| Aan hai toh shaan hai | Only if there's integrity, there's honour |
| Kuch aur hi andaz hai Rustom ka | The champion has a unique style |
| Kise hai fikar galat kya sahi | No one cares about right or wrong |
| Joh jeeta yahan hai Rustom vahi | The one who wins here is the champion |
| Kise hai fikar galat kya sahi | No one cares about right or wrong |
| Joh jeeta yahan hai Rustom vahi | The one who wins here is the champion |
|
|
|