Lyrics |
Translation |
Dekha hazaro dafaa aap ko | I've seen you a thousand times |
Phir beqarari kaisi hai | Then why this restlessness |
Sambhale sambhalta nahi yeh dil | I'm not able to control my heart |
Kuch aap mein baat aisi hai | There's something special in you |
|
|
Lekar ijazat ab aap se | Now after taking your permission |
Saansein yeh aati jaati hai | My breaths come and go |
Dhoondhe se milte nahi hai hum | I'm very hard to be found |
Bas aap hi aap baaki hai | It's only you who remains |
|
|
Pal bhar na doori sahein aap se | Even for a moment, I won't bear your separation |
Betaabiyan yeh kuch aur hai | It's that kind of impatience |
Hum door hoke bhi paas hai | Even being far, we're close to each other |
Nazdeekiyan yeh kuch aur hai | It's that kind of closeness |
|
|
Dekha hazaro dafaa aap ko | I've seen you a thousand times |
Phir beqarari kaisi hai | Then why this restlessness |
Sambhale sambhalta nahi yeh dil | I'm not able to control my heart |
Kuch pyar mein baat aisi hai | There's something special in love |
|
|
Aagosh mein hai joh aap ki | Being in your arms |
Aisa sukoon aur paaye kahan | I don't find such peace anywhere else |
Aankhen humein yeh raas aa gayi | I'm hooked onto your eyes |
Ab hum yahan se jaaye kahan | Now where should I go leaving this place |
|
|
Dekha hazaro dafaa aap ko | I've seen you a thousand times |
Phir beqarari kaisi hai | Then why this restlessness |
Sambhale sambhalta nahi yeh dil | I'm not able to control my heart |
Kuch pyar mein baat aisi hai | There's something special in love |
Hmmm ... hmmm | Hmmm ... hmmm |
Phir beqarari kaisi hai | Then why this restlessness |
Hmmm ... hmmm | Hmmm ... hmmm |
Kuch pyar mein baat aisi hai | There's something special in love |