Lyrics |
Translation |
Pagal manva kaise bhaage re | My crazy heart is running fast |
Pagal manva | My crazy heart |
Tapad todh naach loon naach loon naach loon | Let me dance non-stop |
Naach loon re | Let me dance |
|
|
O ho ... o ho ... o ho | O ho ... o ho ... o ho |
Chappan taare todh naach loon | I'll break 56 stars and dance |
Suraj chanda modh naach loon | I'll bend the sun and moon and dance |
Ab toh tapad todh naach loon | Now I'll dance non-stop |
Main toh banjara re | I'm a vagabond |
|
|
Chappan taare todh naach loon | I'll break 56 stars and dance |
Suraj chanda modh naach loon | I'll bend the sun and moon and dance |
Ab toh tapad todh naach loon | Now I'll dance non-stop |
Main toh banjara re | I'm a vagabond |
Banke aawara main kis mele mein pahunch gaya hoon | Like a nomad, in which fair have I reached |
Koi toh roko, kho jaon re | Someone stop me or else I'll get lost |
Masti ka mara main kya bolun yeh kisse kahun main | I'm full of mischief, what can I say and to whom |
Dil ka main haara ho jaon re | I'll be the one who loses his heart |
|
|
Dil haara re | I've lost my heart |
Dil haara haara dil haara haara main haara | I've lost my heart and myself |
O yaara re | O my friend |
Dil haara haara dil haara haara main haara | I've lost my heart and myself |
Dil haara re | I've lost my heart |
Dil haara haara dil haara haara main haara | I've lost my heart and myself |
|
|
Aaj akele har ek halaat se aage | Today, alone, I've tackled every situation |
Zubani baat se aage chala aaya | I've come ahead of every spoken word |
Har taare ki aankh mein aankhen daale | I looked into the eyes of every star |
Chandni raat se aage chala aaya | I've come ahead of the moonlit night |
Kisko bolun main kaise bolun main | What can I say and to whom |
Koi mujhko batake ja | Someone please tell me and go |
Koi toh bata ja re | Someone please tell me and go |
|
|
Dil haara re | I've lost my heart |
Dil haara haara dil haara haara main haara | I've lost my heart and myself |
O yaara re | O my friend |
Dil haara haara dil haara haara main haara | I've lost my heart and myself |
Dil haara re | I've lost my heart |
Dil haara haara dil haara haara main haara | I've lost my heart and myself |
|
|
O ho ... o ho ... o ho | O ho ... o ho ... o ho |
|
|
Rasta bola re ki thak jayega | The path told me that I'll get tired |
Beech mein ruk jayega, abhi ruk ja | You'll stop in the middle, so better stop now |
Arre aage jake garajke aandhi hogi | There will be strong winds ahead |
Garajke toofan hoga, abhi ruk ja | There will be storms ahead, so better stop now |
Main toh deewana bola aa jana | I was crazy and I said let it all come |
Dono sang mein chalenge | We both will walk together |
Haan aa bhi ja tu, aaja re | Come on now, come on |
|
|
Dil haara re | I've lost my heart |
Dil haara haara dil haara haara main haara | I've lost my heart and myself |
O yaara re | O my friend |
Dil haara haara dil haara haara main haara | I've lost my heart and myself |
Dil haara re | I've lost my heart |
Dil haara haara dil haara haara main haara | I've lost my heart and myself |
|
|
Tapad todh naach loon hoye | Let me dance non-stop |
Dil haara | I've lost my heart |
Dil haara re | I've lost my heart |
Dil haara re | I've lost my heart |
Dil haara haara dil haara haara | I've lost my heart |
Main yaara yaara main yaara yaara | O my friend |
Dil haara re | I've lost my heart |
Dil haara re | I've lost my heart |
Dil haara re | I've lost my heart |
Main yaara re | O my friend |
Main yaara re | O my friend |
Dil haara re | I've lost my heart |