|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| De hawa | Give air |
| Dil ki angeethi ko de hawa | Give air to the coal in your heart |
| Aur badha | Increase it |
| Narangi sholon ko aur badha | Increase the fire in the embers |
| Timtimati lau ki koi na samjhe zubaan | Nobody here knows the language of dim candles |
| Lapat banja tu, badh ke chule aasmaan | Be like the fire and touch the sky |
| Aur jal, tu pighal | Burn more and melt |
| Hawa hai tu, beh nikal | You're the wind, so flow away |
| Raahein bana, raste bana chal re | Make your own path and walk |
|
|
| Shola shola shola shola | Fire, fire, fire, fire |
| Shola hai tu khoya hai kahan | You're the fire, where are you lost |
| Rakh de hatheli pe angaare | Keep the embers on your palm |
| Tabhi samjhega jahaan | Only then will the world understand |
| Shola shola shola shola | Fire, fire, fire, fire |
| Shola hai tu khoya hai kahan | You're the fire, where are you lost |
| Rakh de hatheli pe angaare | Keep the embers on your palm |
| Tabhi samjhega jahaan | Only then will the world understand |
| Shola hai tu | You're the fire |
| Shola shola shola shola hai tu | You're the fire |
| Shola shola shola shola hai tu | You're the fire |
| Shola shola shola shola hai tu | You're the fire |
| Shola shola shola shola hai tu | You're the fire |
|
|
| Khamosh rehne ka ab mausam nahi | The season of silence is gone |
| Le taan oonchi dheemi sargam nahi | Sing in a loud voice and not in a low one |
| Haar ko tyohaar kar | Convert your failures into celebrations |
| Dard se jhankar kar | Convert your pain into music |
| Kaise nahi sunegi yeh duniya | Then the world will definitely listen |
| Zakhmon ko khol de tu | Open up your wounds |
| Cheer ke dil bol de tu | Tear your heart and say it |
| Dhaara hai tu | You're a river |
| Naadan hai tu, kood ja | You're childish, so jump |
|
|
| Shola shola shola shola | Fire, fire, fire, fire |
| Shola hai tu khoya hai kahan | You're the fire, where are you lost |
| Rakh de hatheli pe angaare | Keep the embers on your palm |
| Tabhi samjhega jahaan | Only then will the world understand |
| Shola shola shola shola | Fire, fire, fire, fire |
| Shola hai tu khoya hai kahan | You're the fire, where are you lost |
| Rakh de hatheli pe angaare | Keep the embers on your palm |
| Tabhi samjhega jahaan | Only then will the world understand |
| Shola hai tu | You're the fire |
| Shola shola shola shola hai tu | You're the fire |
| Shola shola shola shola hai tu | You're the fire |
| Shola shola shola shola hai tu | You're the fire |
| Shola shola shola shola hai tu | You're the fire |
|
|
| Apni nazar ke aage jab aayegi | When it'll come face to face |
| Manzil hi pehle palkein jhapkayegi | Then my destination will be the first to blink |
| Thokaron mein baat ho | If your footsteps can talk |
| Toh kankaron ki maat ho | Then the pebbles of your path will lose |
| Jeet bhi tere saath ho | Victory will be with you |
| Sar pe kafan tere agar | If you're ready to die |
| Meherban har dagar | Everything will be kind to you |
| Khwabon pe yakeen | If you believe in your dreams |
| Toh jaag abhi zindagi | So now wake up your life |
|
|
| Shola shola shola shola | Fire, fire, fire, fire |
| Shola hai tu khoya hai kahan | You're the fire, where are you lost |
| Rakh de hatheli pe angaare | Keep the embers on your palm |
| Tabhi samjhega jahaan | Only then will the world understand |
| Shola shola shola shola | Fire, fire, fire, fire |
| Shola hai tu khoya hai kahan | You're the fire, where are you lost |
| Rakh de hatheli pe angaare | Keep the embers on your palm |
| Tabhi samjhega jahaan | Only then will the world understand |
| Shola hai tu | You're the fire |
| Shola shola shola shola hai tu | You're the fire |
| Shola shola shola shola hai tu | You're the fire |
| Shola shola shola shola hai tu | You're the fire |
| Shola shola shola shola hai tu | You're the fire |
| Shola! | Fire! |
|
|
|