Lyrics |
Translation |
Kaun kisi ko bandh saka | No one has been able to confine anyone |
Haan kaun kisi ko bandh saka | No one has been able to confine anyone |
Sayyad toh ek deewana hai | A fowler is just a crazy person |
Todke pinjra ek na ek din | Breaking the cage one day or the other |
Panchi ko udh jaana hai | The bird is bound to fly away |
Kaun kisi ko bandh saka | No one has been able to confine anyone |
Sayyad toh ek deewana hai | A fowler is just a crazy person |
Todke pinjra ek na ek din | Breaking the cage one day or the other |
Panchi ko udh jaana hai | The bird is bound to fly away |
|
|
Angdai le karke jaagi hai naujawani | The youth has woken up and is stretching |
Angdai le karke jaagi hai naujawani | The youth has woken up and is stretching |
Sapne naye hai aur zanjeer hai purani | The dreams are new and the shackles are old |
Peharedar faaqe se, barso ram dhadake se | The guards are hungry, let there be heavy rains |
Hoshiyar bhai sab hoshiyar | Everyone be cautious |
|
|
Raat andheri, rut barkha | The night is dark and it's the rainy season |
Aur gafil sara zamana hai | The entire world is unaware |
Todke pinjra ek na ek din | Breaking the cage one day or the other |
Panchi ko udh jaana hai | The bird is bound to fly away |
Kaun kisi ko bandh saka | No one has been able to confine anyone |
Sayyad toh ek deewana hai | A fowler is just a crazy person |
Todke pinjra ek na ek din | Breaking the cage one day or the other |
Arre panchi ko udh jaana hai | The bird is bound to fly away |
|
|
Khidki se rukta hai jhaunka kahin hawa ka | A window is unable to stop the gust of wind |
Hil jaye deewarein aisa karo dhamaka | Make such noise so that the walls shake |
Khidki se rukta hai jhaunka kahin hawa ka | A window is unable to stop the gust of wind |
Hil jaye deewarein aisa karo dhamaka | Make such noise so that the walls shake |
Bole dhol tashe se, barso ram dhadake se | Let the drums roll, let there be heavy rains |
Hoshiyar bhai sab hoshiyar | Everyone be cautious |
|
|
Dekh ke bhi na koi dekhe | Even while looking, no one is able to see |
Aisa kuch rang jamana hai | We need to create such an influence |
Todke pinjra ek na ek din | Breaking the cage one day or the other |
Panchi ko udh jaana hai | The bird is bound to fly away |
Kaun kisi ko bandh saka | No one has been able to confine anyone |
Sayyad toh ek deewana hai | A fowler is just a crazy person |
Todke pinjra ek na ek din | Breaking the cage one day or the other |
Panchi ko udh jaana hai | The bird is bound to fly away |
|
|
Kehdo shikari se fanda lagake dekhe | Ask to hunter to try spreading his trap |
Kehdo shikari se fanda lagake dekhe | Ask to hunter to try spreading his trap |
Ab jis mein himmat ho raste mein aake dekhe | Now come in the middle if you have courage |
Nikla sher hanke se, barso ram dhadake se | The tiger has come out, let there be heavy rains |
|
|
Jaane waale ko jaana hai | The one who has to leave, will leave |
Aur seena taan ke jaana hai | And he'll leave boldly |
Todke pinjra ek na ek din | Breaking the cage one day or the other |
Panchi ko udh jaana hai | The bird is bound to fly away |
Kaun kisi ko bandh saka | No one has been able to confine anyone |
Sayyad toh ek deewana hai | A fowler is just a crazy person |
Todke pinjra ek na ek din | Breaking the cage one day or the other |
Panchi ko udh jaana hai | The bird is bound to fly away |
Kaun kisi ko bandh saka | No one has been able to confine anyone |
Sayyad toh ek deewana hai | A fowler is just a crazy person |
Todke pinjra ek na ek din | Breaking the cage one day or the other |
Panchi ko udh jaana hai | The bird is bound to fly away |