Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Shayaris

Quiz

Tujhi Mein (Reprise)

Crook
Lyrics Translation
Tujh mein hi mehfooz hai zindagiMy life is secure with you
Ab toh jeeyon ya maroon main yahinNow whether I live or die here
Tu hi bharosa hai, tu hi toh umeed hai aakhriYou're my trust, you're my last hope
Na dena mujhe ab faasleNow don't give me distances
Maine toh kiye hai faisleI've taken the decisions
Jaana hai kahan tere sivah ... woh o oI have nowhere to go other than you ... woh o o
Mujhe teri panahein mileMay I get your refuge
Rehne ko teri baahein mileMay I get your arms to live in
Jaana hai kahan tere sivah ... woh o oI have nowhere to go other than you ... woh o o


Tujhi mein dhoondon kuch der jeene ka aasraIn you only, I try to find shelter for some time
Tujhi se poochon khud se hi milne ka raastaTo you only I ask, the path to find myself
Tujhi mein dhoondon kuch der jeene ka aasraIn you only, I try to find shelter for some time
Tujhi se poochon khud se hi milne ka raastaTo you only I ask, the path to find myself
Mujhe teri panahein mileMay I get your refuge
Rehne ko teri baahein mileMay I get your arms to live in
Jaana hai kahan tere sivah ... woh o oI have nowhere to go other than you ... woh o o


Mujhpe meharbaan mera rooh huaMy soul has been kind on me
Teri wajah se hi yeh sab huaAll of this has happened only because of you
Main jee raha hoon yahan pe yeh ehsaas bhi ab huaNow I'm also getting the feeling that I'm living here
Kaandhe pe tere pal yeh dhaleMay I spend my moments on your shoulders
Ruke na kabhi yeh silsileMay these chain of events never stop
Jaana hai kahan tere sivah ... woh o oI have nowhere to go other than you ... woh o o
Mujhe teri panahein mileMay I get your refuge
Rehne ko teri baahein mileMay I get your arms to live in
Jaana hai kahan tere sivah ... woh o oI have nowhere to go other than you ... woh o o
Watch Video
Copyright © 2020 FilmyQuotes.com