|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Mere bina main rehne laga hoon | I've started to live without myself |
| Teri hawa mein behne laga hoon | I've started to flow in your breeze |
| Jaane main kaise tera hua hoon | I don't know how I've become yours |
| Mujhe toh lagta hai main shayad tere dil ki dua hoon haan | I feel as if I'm a prayer of your heart |
|
|
| Tujhko jo paaya aa ha | When I attained you |
| Toh jeena aaya | Then I learned how to live |
| Ab yeh lamha thehar jaaye tham jaaye | Now may this moment pause, stop |
| Bas jaaye hum dono ke darmiyan | And settle just in between both of us |
| Tujhko jo paaya aa ha | When I attained you |
| Toh jeena aaya | Then I learned how to live |
| Ab yeh lamha thehar jaaye tham jaaye | Now may this moment pause, stop |
| Bas jaaye hum dono ke darmiyan | And settle just in between both of us |
|
|
| Pehle se zyada main jee raha hoon | I'm living more than what I've lived before |
| Jabse main tere dil se juda hoon | Since I've connected with your heart |
| Raahon pe teri main toh chala hoon | I've walked on your paths |
| Tu meri manzil hai tere kadmon pe bas rukne laga hoon haan | You're my destination and I've stopped at your footsteps |
|
|
| Tujhko jo paaya aa ha | When I attained you |
| Toh jeena aaya | Then I learned how to live |
| Ab yeh lamha thehar jaaye tham jaaye | Now may this moment pause, stop |
| Bas jaaye hum dono ke darmiyan | And settle just in between both of us |
| Tujhko jo paaya aa ha | When I attained you |
| Toh jeena aaya | Then I learned how to live |
| Ab yeh lamha thehar jaaye tham jaaye | Now may this moment pause, stop |
| Bas jaaye hum dono ke darmiyan | And settle just in between both of us |
|
|
| Teri nazar mein nayi si ada hai | In your gaze there is a new style |
| Naya sa nasha bhi ghula hai | There is also a new intoxication dissolved in it |
| Kayi dino se bandha tha baadal jo | The cloud that had formed since days |
| Tere hi baalon mein khula hai | It has now opened in your hair |
| Teri hadhon mein meri basar hai | My life is there in your limits |
| Ab tujhe bhi jaana kidhar hai | Now where do you have to go |
|
|
| Jahan rahe tu main woh jahaan hoon | I'm the world in which you reside |
| Jise jiye tu main woh samaan hoon | I'm the atmosphere in which you live |
| Teri wajah se naya naya hoon | I'm new just because of you |
| Pehle kaha na maine ab yeh tumse kehne laga hoon | I haven't said this before, but now I'm saying it to you |
|
|
| Tujhko jo paaya aa ha | When I attained you |
| Toh jeena aaya | Then I learned how to live |
| Ab yeh lamha thehar jaaye tham jaaye | Now may this moment pause, stop |
| Bas jaaye hum dono ke darmiyan | And settle just in between both of us |
| Tujhko jo paaya aa ha | When I attained you |
| Toh jeena aaya | Then I learned how to live |
| Ab yeh lamha thehar jaaye tham jaaye | Now may this moment pause, stop |
| Bas jaaye hum dono ke darmiyan | And settle just in between both of us |
|
|
|