|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| I wanna say hey ya to my playa Ritesh D | I wanna say hey ya to my playa Ritesh D |
| With big props to Piggy Chops and Chuck Master Sippy | With big props to Piggy Chops and Chuck Master Sippy |
| My crew of the Bluffmaster movie | My crew of the Bluffmaster movie |
| And those hip hop fakers Vishal and Shekhar | And those hip hop fakers Vishal and Shekhar |
| Here we go! | Here we go! |
|
|
| Come to me bhool jaaye sara jahaan | Come to me and we'll forget the entire world |
| Come to me hum bana le apni nayi jagah | Come to me and we'll make a new place for us |
| Listen up girl! | Listen up girl! |
|
|
| Ek main aur ek tu hai | It's just you and me |
| Aur hawa mein jaadu hai | And there is magic in the air |
| Aarzoo bekabu hai | The desires are uncontrollable |
| Samjho saare baat baaki | Try to understand the rest of the stuff |
| Waqt ka kya bharosa | You can't trust time |
| Banke paani beh jaaye | It'll flow like water |
| Kal agar na mil paaye | Tomorrow if we are not able to meet each other |
| Reh na jaaye baat baaki | May our talks not be left incomplete |
|
|
| Right here right now hai khushi ka samaan | Right here right now there is happiness all over |
| Wind your body one time | Wind your body one time |
| Right here right now hum hai is pal jahan | Right here right now where we both are there |
| Wind your body two times | Wind your body two times |
| Bhool jaao, muskurao, reh na jaaye baat baaki | Forget it, smile, and let's complete our talks |
|
|
| Ek main aur ek tu hai | It's just you and me |
| Aur hawa mein jaadu hai | And there is magic in the air |
| Aarzoo bekabu hai | The desires are uncontrollable |
| Samjho saare baat baaki | Try to understand the rest of the stuff |
| Waqt ka kya bharosa | You can't trust time |
| Banke paani beh jaaye | It'll flow like water |
| Kal agar na mil paaye | Tomorrow if we are not able to meet each other |
| Reh na jaaye baat baaki | May our talks not be left incomplete |
|
|
| Come to me ... come to me | Come to me ... come to me |
|
|
| B-L-U to the double F master | B-L-U to the double F master |
| Let's take it slow girl, I'm a long laster | Let's take it slow girl, I'm a long laster |
| Yeah I'm a bad boy | Yeah I'm a bad boy |
| But I'm a good girl | But I'm a good girl |
| Out in the club or on your bed or on your rug girl | Out in the club or on your bed or on your rug girl |
| My rides a Maybach so lay back while I drop the play back | My rides a Maybach so lay back while I drop the play back |
| Get to my crib and then you'll ask if you can stay back | Get to my crib and then you'll ask if you can stay back |
| You fine so fine, I'm gonna keep you smiling | You fine so fine, I'm gonna keep you smiling |
| Nice eyes, fine fur, pimp styling | Nice eyes, fine fur, pimp styling |
|
|
| Aao mil jaaye hum yoon ke phir na ho judaa | Let's unite such that may we never separate |
| Never gonna let you go girl | Never gonna let you go girl |
| Never gonna let you go no no no no | Never gonna let you go no no no no |
| Na ho koi faasle, na ho dooriyan | May there not be space or distances |
| Never gonna let you go girl | Never gonna let you go girl |
| Never gonna let you go no no no no no | Never gonna let you go no no no no no |
|
|
| Right here right now hai khushi ka samaan | Right here right now there is happiness all over |
| Wind your body one time | Wind your body one time |
| Right here right now hum hai is pal jahan | Right here right now where we both are there |
| Wind your body two times | Wind your body two times |
| Bhool jaao, muskurao, reh na jaaye baat baaki | Forget it, smile, and let's complete our talks |
|
|
| I'm the master of the bluff stuff | I'm the master of the bluff stuff |
| I take it smooth but I love the rough stuff | I take it smooth but I love the rough stuff |
| The ladies just can't be getting enough of the love stuff | The ladies just can't be getting enough of the love stuff |
| Now I can be gentle or I can be giving you tough love | Now I can be gentle or I can be giving you tough love |
|
|
| Ek main aur ek tu hai | It's just you and me |
| Aur hawa mein jaadu hai | And there is magic in the air |
| Aarzoo bekabu hai | The desires are uncontrollable |
| Samjho saare baat baaki | Try to understand the rest of the stuff |
| Waqt ka kya bharosa | You can't trust time |
| Banke paani beh jaaye | It'll flow like water |
| Kal agar na mil paaye | Tomorrow if we are not able to meet each other |
| Reh na jaaye baat baaki | May our talks not be left incomplete |
|
|
| Come to me bhool jaaye sara jahaan | Come to me and we'll forget the entire world |
| Bounce, bounce | Bounce, bounce |
| Come to me hum bana le apni nayi jagah | Come to me and we'll make a new place for us |
| Come to me bhool jaaye sara jahaan | Come to me and we'll forget the entire world |
| Bounce, bounce | Bounce, bounce |
| Come to me hum bana le apni nayi jagah | Come to me and we'll make a new place for us |
| Get out of here! | Get out of here! |
|
|
|