|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kabhi toh kismat hi-fi hamari ho | May someday our destiny be stylish |
| Kabhi toh t-shirt se matching Ferrari ho | May someday our t-shirt match with our Ferrari |
| Kabhi toh bank mein currency karaari ho | May someday our bank accounts have crips bills |
| Kabhi toh apni Madonna se yaari ho | May someday Madonna will be our friend |
| Kabhi kabhi aisa lage | Sometimes it feels that |
| Yeh bhi kam hai khwaishein | Even all these desires are less |
| Khuda mera poocha kare | And my God will ask me |
| Raza meri and he'll pay the bill | What are your wishes and he'll pay the bill |
|
|
| Jingle jingle sabki jebein, jingle jingle bell | Everyone's pocket will be jingling like a bell |
| Apne paas toh sikka single, so what the hell | We have a single coin, so what the hell |
| Jingle jingle sabki jebein, jingle jingle bell | Everyone's pocket will be jingling like a bell |
| Apne paas toh sikka single, so what the hell | We have a single coin, so what the hell |
|
|
| Jahan bhi jaaye ek spotlight upar ho | May there be a spotlight on us wherever we go |
| Sensex neeche phir bhi hum upar ho | Even if the Sensex is down, we should be up |
| 007 James Bond waali ghadi ho | May we have a watch like 007 James Bond |
| USA mein dus barah kothiyan padi ho | May we have 10 to 12 bungalows in USA |
| Kabhi kabhi aisa lage | Sometimes it feels that |
| Yeh bhi kam hai khwaishein | Even all these desires are less |
| Khuda mera poocha kare | And my God will ask me |
| Raza meri and he'll pay the bill | What are your wishes and he'll pay the bill |
|
|
| Jingle jingle sabki jebein, jingle jingle bell | Everyone's pocket will be jingling like a bell |
| Apne paas toh sikka single, so what the hell | We have a single coin, so what the hell |
| Jingle jingle sabki jebein, jingle jingle bell | Everyone's pocket will be jingling like a bell |
| Apne paas toh sikka single, so what the hell | We have a single coin, so what the hell |
|
|
| Bouncing! | Bouncing! |
| Mera cheque book lelo | Take by cheque book |
| They don't accept cards | They don't accept cards |
| What to do, Dinar, Dollar, Euros, Francs | What to do, Dinar, Dollar, Euros, Francs |
| What's with the money of the world in bank | What's with the money of the world in bank |
| Crorepati but my pocket is khaali | I'm a millionaire but my pocket is empty |
| Pretending that I'm living on milk and honey | Pretending that I'm living on milk and honey |
| Who wants clothes and cars, diamonds and gold bars | Who wants clothes and cars, diamonds and gold bars |
| I'm living off love but I'm looking like a star | I'm living off love but I'm looking like a star |
|
|
| Hazratein hai badi, full full hai tadi | I have big and complete desires |
| Kainaat chahiye taaron se joh ho jadi | I need a world which is adorned with stars |
| So what if sab chahiye muthi bhar sahi | So what if I need everything in my hand |
| Joh seedhe se haasil na ho, cheen lo | Whatever you don't get, snatch it |
|
|
| One day jacuzzi waale do teen hotel ho | May one day we have 2 to 3 hotels with jacuzzi |
| Apne bhi naam ki beer ki bottle ho | May someday there be a beer bottle in our name |
| One day Versace ka wardrobe total ho | May one day my wardrobe be filled with Versace |
| Foreign ki ladki par rate yaar local ho | May there be an international girl at a local rate |
| Kabhi kabhi aisa lage | Sometimes it feels that |
| Yeh bhi kam hai khwaishein | Even all these desires are less |
| Khuda mera poocha kare | And my God will ask me |
| Raza meri and he'll pay the bill | What are your wishes and he'll pay the bill |
|
|
| Jingle jingle sabki jebein, jingle jingle bell | Everyone's pocket will be jingling like a bell |
| Apne paas toh sikka single, so what the hell | We have a single coin, so what the hell |
| Jingle jingle sabki jebein, jingle jingle bell | Everyone's pocket will be jingling like a bell |
| Apne paas toh sikka single, so what the hell | We have a single coin, so what the hell |
| Jingle jingle sabki jebein, jingle jingle bell | Everyone's pocket will be jingling like a bell |
| Apne paas toh sikka single, so what the hell | We have a single coin, so what the hell |
|
|
|