|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Foolishq foolishq tera mera | Our love is foolish |
| Foolishq foolishq tedha medha | Our foolish love is twisted |
| Foolishq foolishq tera mera | Our love is foolish |
| Foolishq foolishq tedha medha | Our foolish love is twisted |
| Dil jispe aana naa ho | The one whom the heart shouldn't fall for |
| Uspe hi aata hai kyun | It falls for that person |
| Jis tarfa jaana na ho | The direction in which it doesn't need to go |
| Us tarfa jaata hai kyun, jaata hai kyun | Why does it go in that direction |
| Foolishq foolishq tera mera | Our love is foolish |
| Foolishq foolishq tedha medha | Our foolish love is twisted |
| Foolishq foolishq kuch kuch mera | My love for you is slightly foolish |
| Foolishq foolishq zyada tera | Your love for me is much more foolish |
|
|
| Sansaniyan tann mann mein | There is a sensation in my body |
| Gadbadiyan dhadkan mein | There is a disturbance in my heart |
| Karta hai, kyun karta hai | Why is that so |
| Par iski sohbat mein | But still in its companionship |
| Rehne ko phir bhi dil | My heart desires that |
| Karta hai, kyun karta hai | Why is that so |
|
|
| Foolishq thoda hai yeh maana | I agree that our love is slightly foolish |
| Foolishq ka hi hai zamana | It's an era of foolish love |
| Dil ko acha lagta hai toh | If the heart likes it |
| Aankhen isse kyun churana | Then why should one look away from it |
| Kismat waalon ko milta hai yeh nazrana | Only the lucky one's are blessed with this gift |
|
|
| Foolishq foolishq tera mera | Our love is foolish |
| Acha hi hai tedha medha | It's good that it's twisted |
| Foolishq foolishq tera mera | Our love is foolish |
| Foolishq foolishq tedha medha | Our foolish love is twisted |
|
|
| Honthon pe aur kuch hai | There is something on the lips |
| Par dil mein aur kuch hai | And something else in the heart |
| Dono mein ek toh sach hai | One amongst them is the truth |
| Dil sacha hoga toh | If the heart is truthful |
| Sach woh hi bolega | Then it will say the truth |
| Phir kaisi yeh mach-mach hai | So why does this confusion still exist |
|
|
| Foolishq dil ki nadaani hai | This is the naivety of a foolish heart in love |
| Dil ki aadat bachkani hai | The habits of the heart are childish |
| Foolishq se hi darta hai yeh | It's scared of this foolish love |
| Phir bhi foolishq karta hai yeh | Yet it still chooses foolish love |
| Bhulake bhi bhulaya toh yeh jaaye naa | Even upon trying to forget, it won't go away |
|
|
| Foolishq foolishq tera mera | Our love is foolish |
| Foolishq foolishq tedha medha | Our foolish love is twisted |
| Foolishq foolishq tera mera | Our love is foolish |
| Acha hi hai tedha medha | It's good that it's twisted |
|
|
|