Lyrics |
Translation |
Yeah! | Yeah! |
Arre ladki beautiful kar gayi chull | This beautiful girl has made me crazy |
Chull ... chull | Crazy ... crazy |
Arre ladki beautiful kar gayi chull | This beautiful girl has made me crazy |
Chull ... chull | Crazy ... crazy |
Yeah! | Yeah! |
|
|
Dekh tera rang saawla hua baawla | Your dusky colour has made me restless |
Ladki nahi hai tu hai garam mamla | You're not a girl, but something hot |
Bolti bandh meri kahoon kya bhala | I've been silenced, what should I say |
Kuch bhi kaha nahi jaaye | I'm not able to say anything |
Kya naache toh Dilli, hile hai London | When you dance, Delhi and London also move |
Matak matak jaise Raveena Tandon | Just like Raveena Tandon dances |
Kya naache toh Dilli, hile hai London | When you dance, Delhi and London also move |
Matak matak jaise Raveena Tandon | Just like Raveena Tandon dances |
Aag lagane aayi hai ban-than | You've come to start a fire |
Goli chal gayi dhaayn | And fire a bullet |
Nakhre vilayeti, ego mein rehti | You have exotic tantrums and ego |
Nakhre vilayeti, ego mein rehti | You have exotic tantrums and ego |
Tashan dikhati full | You show your style to the best |
|
|
Arre ladki beautiful kar gayi chull | This beautiful girl has made me crazy |
Chull ... chull | Crazy ... crazy |
Arre ladki beautiful kar gayi chull | This beautiful girl has made me crazy |
Chull ... chull | Crazy ... crazy |
|
|
Arre daayein, baayein | Left and right |
Kaise kamar tu jhulaye | How you move your waist |
Physics samajh nahi aaye | I don't understand the physics behind it |
Arre ladki beautiful kar gayi chull | This beautiful girl has made me crazy |
Arre daayein, baayein | Left and right |
Kaise kamar tu jhulaye | How you move your waist |
Physics samajh nahi aaye | I don't understand the physics behind it |
|
|
Sandal mere cham-cham karde | My sandals shine |
Hai ge high brand de | They are a high brand |
Airplane mundeyan de | The airplane of guys |
Mere heel pe honde land ve | Lands on my heels |
Sandal mere cham-cham karde | My sandals shine |
Hai ge high brand de | They are a high brand |
Airplane mundeyan de | The airplane of guys |
Mere heel pe honde land ve | Lands on my heels |
Saari kudiyan hai desi chiddiyan | All the girls are local birds |
Saari kudiyan desi chiddiyan | All the girls are local birds |
Club ki main bulbul | I'm the nightingale of the club |
|
|
Main ladki beautiful kar gayi chull | I'm the beautiful girl who has made you crazy |
Chull ... chull | Crazy ... crazy |
Main ladki beautiful kar gayi chull | I'm the beautiful girl who has made you crazy |
Chull ... chull | Crazy ... crazy |
Arre ladki beautiful kar gayi chull | This beautiful girl has made me crazy |
|
|
Arre daayein, baayein | Left and right |
Kaise kamar tu jhulaye | How you move your waist |
Physics samajh nahi aaye | I don't understand the physics behind it |
Arre ladki beautiful kar gayi chull | This beautiful girl has made me crazy |
Arre daayein, baayein | Left and right |
Kaise kamar tu jhulaye | How you move your waist |
Physics samajh nahi aaye | I don't understand the physics behind it |
Arre ladki beautiful kar gayi chull | This beautiful girl has made me crazy |
|
|
Dekh tera rang saawla hua baawla | Your dusky colour has made me restless |
Ladki nahi hai tu hai garam mamla | You're not a girl, but something hot |
Bolti bandh meri kahoon kya bhala | I've been silenced, what should I say |
Arre ladki beautiful kar gayi chull | This beautiful girl has made me crazy |
Kya naache toh Dilli, hile hai London | When you dance, Delhi and London also move |
Matak matak jaise Raveena Tandon | Just like Raveena Tandon dances |
Aag lagane aayi hai ban-than | You've come to start a fire |
Arre ladki beautiful kar gayi chull | This beautiful girl has made me crazy |
Koi bacha lo | Someone save me |
Mujhe sambhalo | Someone control me |
Arre isse uthalo | Please pick her up |
Arre ladki beautiful kar gayi chull | This beautiful girl has made me crazy |