|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Subhe subhe, subhe subhe teri yaadein | Every morning, I think about you |
| Subhe subhe, subhe subhe din bana de | Every morning, you make my day |
| Tu meri khidkiyon pe bikhre din banke | You spill into my windows like a new dawn |
| Tu mujhpe dhoop sa hai girta chan-chan ke, chan-chan ke | You fall on me like shimmering sunlight |
|
|
| Tu ishq hain toh main baahon mein hoon | If you are love then I am in your arms |
| Baahon mein hoon toh panaahon mein hoon | If I am in your arms then I am in your shelter |
| Kajal hoon toh main nigaahon mein hoon | If I am kohl then I rest in your eyes |
| Tu hain toh main hoon | I exist only because you do |
| Kasme vaade kyun, tu hain toh main hoon | Why make promises, when I exist only because you do |
| Bas main tera hoon, tu hain toh main hoon | I belong to you, since I exist only because you do |
| Seene pe likh loon, tu hain toh main hoon | Let me engrave it on my chest that I exist only because you do |
| Tu hain toh main hoon | I exist only because you do |
|
|
| Ek mutthi khwahishon ki tere aage kholke | I open before you a handful of desires |
| Zindagi bhar chup rahunga baatein dil ki bolke | I will stay silent all my life after telling you what is in my heart |
| Na tere saaye pe bhi aaye koi aanch dua maangun | I pray that not even your shadow is harmed in any way |
| Main sadke main tere apni khushi de dunga tolke | I will measure my happiness and give it all away for you |
|
|
| Subhe subhe, subhe subhe teri yaadein | Every morning, I think about you |
| Subhe subhe, subhe subhe din bana de | Every morning, you make my day |
| Main tera shaunk hoon, aa poora kar mujhko | I am your desire, come fulfill me |
| Doobara phir kahun, aa poora kar mujhko, haq tujhko | Let me say it again, come fulfill me, you have the right |
|
|
| Tu rang main teri pehchaan hoon | You are colour and I am your identity |
| Pehchaan hoon main teri jaan hoon | I am your identity, I am your life |
| Main koi tera hi armaan hoon | I am a wish that belongs only to you |
| Tu hain toh main hoon | I exist only because you do |
| Rasmon ko bhoolon, tu hain toh main hoon | Let traditions fade, as I exist only because you do |
| Main tujh mein bhi hoon, tu hain toh main hoon | I live inside you, since I exist only because you do |
| Seene pe likh loon, tu hain toh main hoon | Let me engrave it on my chest that I exist only because you do |
| Tu hain toh main hoon | I exist only because you do |
|
|
| Jhoote judaaiyan, jhoote bichhode | False separations, false goodbyes |
| Yaad kisi ka haath na chhode | Memory never lets go of the hand it holds |
| Yaad kahe yeh humse aksar | Memory tells us this again and again |
| Tu hain toh main hoon, toh main hoon | I exist only because you do |
| Tu hain toh main hoon, haan main hoon | I exist only because you do |
| Tu hain toh main hoon | I exist only because you do |
| Tu hain toh main haan main hoon | I exist only because you do |
| Tu hain toh main hoon | I exist only because you do |
|
|
|