|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Mohabbat mein yun hadh ko paar kiya | I crossed the limits in love |
| Mohabbat mein yun hadh ko paar kiya | I crossed the limits in love |
| Tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
| Tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
| Dard ki hadhon ko bhi paar kiya | I crossed the limits of pain as well |
| Dard ki hadhon ko bhi paar kiya | I crossed the limits of pain as well |
| Tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
| O tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
| Tu meri thi meri hai, agar khabar aa jaye | You were mine, and if the news comes that you're still mine |
| Besabre se dil ko bewaqt sabar aa jaye | Then my restless heart will find some peace |
| Khushi deke tumko gham udhaar liya | I gave you joy and took sorrow in exchange |
| Khushi deke tumko gham udhaar liya | I gave you joy and took sorrow in exchange |
| Tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
| O tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
|
|
| Yeh tadap kaisi hai, yeh jalan hai kaisi | What sort of yearning and burning is this |
| Haala ki dono mein hai wafa pehle si | Even though the loyalty has always been there in us |
| Joh rang tera hai woh rang hai mera | My colour is the same as your colour |
| Kuch main tere jaisa, kuch tu mere jaisi | I'm a bit like you and you're a bit like me |
|
|
| Judaai ne humko iksaar kiya | Separation has made us the same person |
| Judaai ne humko iksaar kiya | Separation has made us the same person |
| Tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
| O tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
| Mohabbat mein yun hadh ko paar kiya | I crossed the limits in love |
| Mohabbat mein yun hadh ko paar kiya | I crossed the limits in love |
| O tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
| O tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
|
|
| Aa gale mil phir se, phir zara chain aaye | Come and embrace me again so that I get my peace again |
| Ho mere hothon pe phir tere hi saaye | Your shadow is there on my lips |
| Bin tere jeena bhi maut hi lagta hai | Living without you is like death |
| Ya tu aa jaye ya saans bhi na aaye | Either you come to me or else may my breaths stop |
|
|
| Duaon mein aisa izhaar kiya | I expressed my love for you in my prayers |
| Duaon mein aisa izhaar kiya | I expressed my love for you in my prayers |
| Tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
| O tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
| Mohabbat mein yun hadh ko paar kiya | I crossed the limits in love |
| Mohabbat mein yun hadh ko paar kiya | I crossed the limits in love |
| Tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
| O tumse bhi zyada tumse pyar kiya | I love you more than you love me |
|
|
|