Lyrics |
Translation |
Mere tumhare khwaab woh saare | The dreams that we've seen together |
Dekhe the joh sach honge yahin | They'll come true over here |
Honge juda na tumne kaha tha | You had said that we won't separate |
Aayega pal yeh socha nahin | And I'd never thought that this moment will come |
Yeh bhi kaha tha tumne mujhe main door na jaunga | You had also said to me that you won't go far away |
|
|
Dil ko mere na samajh aaya | My heart still doesn't understand |
Tera bin bole chale jaana | As to why you left without saying anything |
Kabhi tumhe yaad meri aaye | If you ever miss me |
Raah se meri guzar jaana | Then just come by my path |
|
|
Tum agar manaoge toh maan jaungi | I'll agree if you explain it to me |
Main tere bulane pe laut aaungi | I'll return if you call me |
Har safar mein saath tera main yoon hi nibhaungi | I'll accompany you in every journey just like this |
|
|
Kabhi tumhe yaad meri aaye | If you ever miss me |
Palkon ko apni utha lena | Then just open your eyes |
Saaf dikhungi main tumko wahin | You'll see me very clearly over there itself |
Joh na dikhun toh bata dena | And if not then let me know |
Kabhi mujhe der joh ho jaaye | If I ever get late |
Waqt ko thoda bacha lena | Then just stop the time for me |
Phir se milungi main tumko wahin | You'll find me where we were |
Joh na milun toh saza dena | And if not then punish me |