Lyrics |
Translation |
Ve maithon tera mann bharryaa | You're no longer interested in me |
Mann bharryaa badal gaya saara | Everything has changed and you don't love me anymore |
Ve tu mainu chhad jaana | You're leaving me alone |
Gallan teriyan ton lagda ae yaara | That's what it seems from your talks |
Ve maithon tera mann bharryaa | You're no longer interested in me |
Gallan teriyan ton lagda ae yaara | That's what it seems from your talks |
Gall gall te shak kardae, aitbaar zara vi nahi | You doubt me all the time and have no faith in me |
Hun teriyan akhiyanich mere layi pyar zara vi nahi | Now there's no love for me in your eyes |
Mera te koi hai ni tere bin | I don't have anyone else other than you |
Tainu mil jaana kisda sahara | You'll have someone to support you |
Ve tu mainu chhad jaana | You're leaving me alone |
Gallan teriyan ton lagda ae yaara | That's what it seems from your talks |
|
|
Kash aisa ho sakda rab de pairi pai jaandi | I wish it could be so that god would grant my plea |
Teri jagah te jaani maut mainu le jaandi | Where I could die instead of you |
Joh tu na mila maanenge woh dehleez nahi hoti | The place I don't find you, I believe that place doesn't exist |
Rab naam ki yaara yahan koi cheez nahi hoti | There's nothing here by the name of god |
|
|
O rab ohnu kho lain de | Even god takes away from us |
Jehda hove ohnu jaan ton pyara | The one who's more dear to us than our life |
Ve tu mainu chhad jaana | You're leaving me alone |
Gallan teriyan ton lagda ae yaara | That's what it seems from your talks |
|
|
Tu sab jaanda ae, main chhad ni sakdi tainu | You know everything and the fact that I can't leave you |
Teri yaad ne unglan te roz nachaune mainu | Your memories will make me dance everyday |
Agle janam vich Allah aisa khel rachake bheje | May Allah play a game in the next life |
Mainu tu banake bheje, tainu main banake bheje | Where I'm born as you and you're born as me |
|
|
Haaye ikko hundi ae ve zindagi | We live only one |
Tu milna ni mainu ve dobara | And I'll never get to meet you again |
Ve tu mainu chhad jaana | You're leaving me alone |
Gallan teriyan ton lagda ae yaara | That's what it seems from your talks |
Ve maithon tera mann bharryaa | You're no longer interested in me |