|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Aankhon mein nasha hai gehra | There's deep intoxication in my eyes |
| Hai mera rang sunehra | My colour is fair |
| Uspe yeh chaand sa chehra | On top of that my face is like the moon |
| Aankhon ka hai yeh pehra | I have a guard on my eyes |
| Gori tu bada sharmati hai | Hey girl, you're very shy |
| Tujhko sharam kyun aati hai | Why do you feel so shy |
| Qatil teri nigahein hai | Your eyes are killer |
| Tu kaat kaleja le jaati hai | You've stolen my heart away |
| Tujh mein nasha hai tu bilkul afeem hai | You've intoxication in you just like drugs |
|
|
| Dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme | Slowly and steadily |
| Dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme | Slowly and steadily |
| Set mera scene hai, scene hai, scene hai, scene hai, scene hai, scene hai, scene hai | My scene is getting totally set for me |
|
|
| Haaye chandni raat mein | On a moonlit night |
| Hero ke saath mein | Along with my hero |
| Aasmaan mein dekhungi nageene | I'll watch the stars shining in the sky |
| Disco lights mein | Under the disco lights |
| Huyi excite main | I got totally excited |
| Naach naachke niklenge paseene | And I danced until I was totally sweating |
|
|
| Dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme | Slowly and steadily |
| Set mera scene hai, scene hai, scene hai, scene hai, scene hai, scene hai, scene hai | My scene is getting totally set for me |
|
|
| Tera husn toh sabse aala hai | You have the most beautiful body |
| Mujhe pagal karne wala hai | It's making me go crazy |
| Aaj nasha tera karke tera aashiq marne wala hai | Today your lover is going to die from your intoxication |
| Sach sach bol haqeeqat ya yeh dream hai | Tell me the truth, is this for real or a dream |
|
|
| Dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme | Slowly and steadily |
| Dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme dheeme | Slowly and steadily |
|
|
|