|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| O mere dil ke chain | O peace of my heart |
| O mere dil ke chain | O peace of my heart |
| Chain aaye mere dil ko dua ki jiye | Please pray that my heart finds its peace |
| O mere dil ke chain | O peace of my heart |
| Chain aaye mere dil ko dua ki jiye | Please pray that my heart finds its peace |
|
|
| Apna hi saaya dekhke tum jaan-e-jahan sharma gaye | You felt shy looking at your own shadow |
| Abhi toh yeh pehli manzil hai tum toh abhi se ghabra gaye | This is the first destination and you're scared already |
| Mera kya hoga socho toh zara | Just think what will happen to me |
| Haaye aise na aahein bhara ki jiye | Don't sigh in this manner |
| O mere dil ke chain | O peace of my heart |
| Chain aaye mere dil ko dua ki jiye | Please pray that my heart finds its peace |
|
|
| Aapka armaan aapka naam mera tarana aur nahi | Your desires and your name are there in my song |
| In jhukti palako ke sivah dil ka thikana aur nahi | My heart has no other place other than your shy eyes |
| Jachta hi nahi aankhon mein koi | No one else fits well in my eyes |
| Dil tumko hi chahe toh kya ki jiye | What can I do if my heart only loves you |
| O mere dil ke chain | O peace of my heart |
| Chain aaye mere dil ko dua ki jiye | Please pray that my heart finds its peace |
|
|
| Yoon toh akela bhi aksar girke sambhal sakta hoon main | I can get up myself after falling |
| Tum joh pakad lo haath mera duniya badal sakta hoon main | But I can change the world if you hold my hand |
| Maanga hai tumhe duniya ke liye | I've asked for you for the sake of this world |
| Ab khud hi sanam faisla ki jiye | Now you yourself make that decision |
| O mere dil ke chain | O peace of my heart |
| Chain aaye mere dil ko dua ki jiye | Please pray that my heart finds its peace |
| O mere dil ke chain | O peace of my heart |
| O mere | O my |
|
|
|