Lyrics |
Translation |
Chala jata hoon kisi ki dhun mein dhadakte dil ke tarane liye | I keep on singing the songs of a beating heart in someone's thoughts |
Chala jata hoon kisi ki dhun mein dhadakte dil ke tarane liye | I keep on singing the songs of a beating heart in someone's thoughts |
Milan ki masti bhari aankhon mein hazaro sapne suhane liye | The joy of meeting and thousands of beautiful dreams are there in my eyes |
Chala jata hoon kisi ki dhun mein dhadakte dil ke tarane liye | I keep on singing the songs of a beating heart in someone's thoughts |
|
|
Yeh masti ke nazaare hai toh aise mein sambhalna kaisa meri kasam | How should I control myself in these sceneries of joy |
Joh leharati dagariya ho toh phir kyun na chalun main behka behka re | When the path itself is wayward, then why shouldn't I walk waywardly myself |
Mere jeevan mein yeh shaam aayi hai mohabbat wale zamane liye | This evening has come in my life bringing the times of love |
Chala jata hoon kisi ki dhun mein dhadakte dil ke tarane liye | I keep on singing the songs of a beating heart in someone's thoughts |
|
|
Woh aalam bhi ajab hoga woh jab mere kareeb aayegi meri kasam | The time when she'll come close to me will be amazing |
Kabhi baiyaan chhuda legi, kabhi hanske gale se lag jayegi haaye | At times she'll pull her hand out and at times she'll smile and embrace me |
Meri baahon mein machal jayegi woh sache jhoothe bahane liye | She'll go crazy in my arms with her real and fake excuses |
Chala jata hoon kisi ki dhun mein dhadakte dil ke tarane liye | I keep on singing the songs of a beating heart in someone's thoughts |
|
|
Bahaaro mein nazaaro mein nazar daalun toh aisa laage meri kasam | When I see these springs and lovely sceneries, then I feel as if |
Woh naino mein bhare kajal, ghunghat khole khadi hai mere aage re | She's standing in front of me opening her veil and with kohl in her eyes |
Sharam se bojhal jhuki palako mein jawan raato ke fasane liye | She's feeling shy in these stories of the young nights |
Chala jata hoon kisi ki dhun mein dhadakte dil ke tarane liye | I keep on singing the songs of a beating heart in someone's thoughts |
Milan ki masti bhari aankhon mein hazaro sapne suhane liye | The joy of meeting and thousands of beautiful dreams are there in my eyes |
Chala jata hoon kisi ki dhun mein dhadakte dil ke tarane liye | I keep on singing the songs of a beating heart in someone's thoughts |