|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Hawaon mein bahenge ghataon mein rahenge | We'll flow in the air and reside in the clouds |
| Tu barkha meri main tera baadal piya | You're my rain and I'm your cloud |
| Joh tere na huve toh kisi ke na rahenge | If I can't be yours then I won't be anyone else's |
| Deewani tu meri main tera pagal piya | You're crazy for me and I'm crazy for you |
| Hazaron mein kisi ko taqdeer aisi | Only the lucky ones among thousands |
| Mili hai ik Ranjha aur Heer jaisi | Attain destiny of epic lovers |
| Na jaane yeh zamana kyun chahe re mitana | Why does this world want to destroy our love |
| Kalank nahi ishq hai kajal piya | Love is like kohl and not a mark of blemish |
| Kalank nahi ishq hai kajal piya | Love is like kohl and not a mark of blemish |
| Piya, piya, piya re, piya re, piya re | Beloved, o my beloved |
|
|
| Duniya ki nazaron mein yeh rog hai | This is a disease in the eyes of the world |
| Ho jinko woh jaane yeh jog hai | Those who are in love know that it's their passion |
| Ek tarfa shayad ho dil ka bharam | It's like misconception if love is one sided |
| Do tarfa hai toh yeh sanjog hai | It's amazing if love exists on both sides |
| Layi re humein zindagani ki kahani kaise modh pe | The story of life has brought us on what junction |
| Huye re khud se paraye hum kisi se naina jodh ke | I've become a stranger to myself after connecting my eyes with someone |
| Hazaron mein kisi ko taqdeer aisi | Only the lucky ones among thousands |
| Mili hai ik Ranjha aur Heer jaisi | Attain destiny of epic lovers |
| Na jaane yeh zamana kyun chahe re mitana | Why does this world want to destroy our love |
| Kalank nahi ishq hai kajal piya | Love is like kohl and not a mark of blemish |
| Kalank nahi ishq hai kajal piya | Love is like kohl and not a mark of blemish |
|
|
| Main tera, main tera, main tera, main tera | I'm yours and truly yours |
| Main tera, main tera, main tera, main tera | I'm yours and truly yours |
| Main gehra kavaz tu sunehra savera | I'm like a dark night and you're like a beautiful morning |
| Main tera, o main tera | I'm yours and truly yours |
| Musafir main bhatka tu mera basera | I'm a lost traveller and you're my settlement |
| Main tera, o main tera | I'm yours and truly yours |
| Tu jugnu chamakta main jungle ghanera | You're a glowing firefly and I'm your dense jungle |
| Main tera, o piya re main tera, main tera | I'm yours, o beloved I'm yours |
| Main tera, main tera, main tera, main tera | I'm yours and truly yours |
| Main tera, main tera, main tera, main tera | I'm yours and truly yours |
|
|
|