|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Mere hothon se dhuandhar nikalti hai joh boli | The fiery words that come out of my mouth |
| Jaise jaise bandook ki goli | Are just like bullets shooting out of a gun |
| Mere tevar mein hai tehzeeb ki rangeen rangoli | There's a colourful art in my mannerism |
| Jaise jaise ho Eid mein Holi | It's like a combination of Eid and Holi |
| Mere hothon se dhuandhar nikalti hai joh boli | The fiery words that come out of my mouth |
| Jaise jaise bandook ki goli | Are just like bullets shooting out of a gun |
| Mere tevar mein hai tehzeeb ki rangeen rangoli | There's a colourful art in my mannerism |
| Jaise jaise ho Eid mein Holi | It's like a combination of Eid and Holi |
| Mere jeevan ki dasha | Other than the condition of my life |
| Thoda raston ka nasha | Other than the intoxication on my paths |
| Thodi manzil ki pyaas hai | Other than the thirst for my destination |
| Baaki sab first class hai | Everything else is going great |
| Baaki sab first class hai | Everything else is going great |
| Baaki sab first class hai | Everything else is going great |
| Haan kasam se baaki sab first class hai | I swear, everything else is going great |
|
|
| Pal mein tola pal mein maasa | The situation is always changing |
| Jaisi baazi vaisa paasa | As the bet is, so is the dice |
| Apni thodi hatke duniyadari hai | My way of living life is a little different |
| Karna kya hai chandi sona | I don't care about gold and silver |
| Jitna paana utna khona | You will lose as much as you earn |
| Hum toh dil ke dhande ke vyapari hai | I'm a businessman of hearts |
| Meri muskaan liye kabhi aati hai subah | At times the morning comes bringing my smile |
| Kabhi shaamein udaas hai | At times my evenings are sad |
| Baaki sab first class hai | Everything else is going great |
| Baaki sab first class hai | Everything else is going great |
| Baaki sab first class hai | Everything else is going great |
| Haan kasam se baaki sab first class hai | I swear, everything else is going great |
|
|
| Ho sabke hothon pe charcha tera | Your name is there on everyone's lips |
| Bant'ta galiyon mein parcha tera | Flyers with your name are being distributed in the streets |
| Yoon toh aashiq hai lakhon magar | There are millions of lovers |
| Sabse ooncha hai darja tera | But you're the lover of the highest order |
| Jeb mein ho athanni bhale | Even if you only have 50 cents in your pocket |
| Chalta noton mein kharcha tera | But still you spend as if you have a lot of money |
| Yoon toh aashiq hai lakhon magar | There are millions of lovers |
| Sabse ooncha hai darja tera | But you're the lover of the highest order |
| Sabse ooncha hai darja tera | But you're the lover of the highest order |
|
|
| Meri tareef se chupti phire badnaamiyan meri | My infamy is hiding behind my praises |
| Jaise jaise ho aankh micholi | As if they're playing hide and seek |
| Mere tevar mein hai tehzeeb ki rangeen rangoli | There's a colourful art in my mannerism |
| Jaise jaise ho Eid mein Holi | It's like a combination of Eid and Holi |
| Mere jeevan ki dasha | Other than the condition of my life |
| Thoda raston ka nasha | Other than the intoxication on my paths |
| Thodi manzil ki pyaas hai | Other than the thirst for my destination |
| Baaki sab first class hai | Everything else is going great |
| Baaki sab first class hai | Everything else is going great |
| Baaki sab first class hai | Everything else is going great |
| Haan kasam se baaki sab first class hai | I swear, everything else is going great |
|
|
|