Lyrics |
Translation |
Pardesi pardesi maine mohabbat karli karli pardesi | I've fallen in love with a foreigner |
Pardesi maine mohabbat karli karli pardesi | I've fallen in love with a foreigner |
Tune chhede hai dil ke taar | You've tickled the strings of my heart |
Jeeya aisa kiya beqaraar | You've made my heart restless |
Tu bhi jawan main bhi jawan, rut hai pyar ki | We both are young and it's the season of love |
Pardesi pardesi maine mohabbat karli karli pardesi | I've fallen in love with a foreigner |
|
|
Launga main chaand taare | I'll bring the moon and the stars for you |
Kehte hai yeh premi saare | All the lovers say that |
Mujhko yeh kehna nahi aankhon mein sab likha hai | I don't want to say that as it's written in my eyes |
Kar le yakeen tu yeh chehra mera aaina hai | Trust the fact that my face is like a mirror |
Dil dhadke mera baar baar | My heart beats fast all the time |
Tu bhi sun le yeh dil ki pukaar | You also listen to the call of my heart |
Zindagi ki har khushi tujhpe vaar di pardesi | I'll sacrifice every happiness of my life for you |
Pardesi maine mohabbat karli karli pardesi | I've fallen in love with a foreigner |
|
|
Sawariya re o sawariya le gaya dil tu o sawariya | O beloved, you've taken my heart away |
|
|
Aankhon mein likha tha padh nahi paaye | I was written in the eyes but I couldn't read it |
Baat itni si keh nahi paaye | I wasn't able to say this simple thing |
Aankhon mein likha tha padh nahi paaye | I was written in the eyes but I couldn't read it |
Baat itni si keh nahi paaye | I wasn't able to say this simple thing |
Aaj kehna pada mere yaar | But today I have to say it |
Tu hi hai mere dil ka qaraar | You're the peace of my heart |
Saansein ban gayi yaara dhun yeh pyar ki pardesi | My breaths have turned into the tune of love |
Pardesi maine mohabbat karli karli pardesi | I've fallen in love with a foreigner |