|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Give me give me love and give me more | Give me give me love and give me more |
| Thoda sa mujhse love le bhi aao | Come take some love from me as well |
| My lover can you dance, I'm feeling low | My lover can you dance, I'm feeling low |
| Again and again and again | Again and again and again |
| What's danger, what danger, what danger | What's danger, what danger, what danger |
| Take me down, down, down, down | Take me down, down, down, down |
| What danger, what danger, what danger | What danger, what danger, what danger |
| Take me down, down, down, down | Take me down, down, down, down |
| Take me down, down, down, down | Take me down, down, down, down |
| Take me down, down, down, down | Take me down, down, down, down |
|
|
| Aaj dikhade mujhe love karke | Today show me how you can love |
| Oh baby baahon mein bharke | Oh baby, by taking me in your arms |
| Oh joh bhi socha sapno mein | Whatever you've dreamt about |
| Woh aaj dikhade mujhe sab karke | Today show me all of that |
| Aaj dikhade mujhe love karke | Today show me how you can love |
| Oh baby baahon mein bharke | Oh baby, by taking me in your arms |
| Oh joh bhi socha sapno mein | Whatever you've dreamt about |
| Woh aaj dikhade mujhe sab karke | Today show me all of that |
| Tu isaq mera, tu isaq mera | You're my love, you're my love |
| Tu hi meri raaton ka nasha | You're the intoxication of my nights |
| Tu isaq mera, tu isaq mera | You're my love, you're my love |
| Soya hua jism jagaa | Awaken my sleeping body |
| Tu isaq mera, tu isaq mera | You're my love, you're my love |
| Tu hi meri raaton ka nasha | You're the intoxication of my nights |
| Tu isaq mera, tu isaq mera | You're my love, you're my love |
| Soya hua jism jagaa | Awaken my sleeping body |
|
|
| The reason that I cannot love no other | The reason that I cannot love no other |
| Tera pyar | Is your love |
| This life I'm gonna live it longer | This life I'm gonna live it longer |
| Tera pyar | Is your love |
| I made a spell girl, I'm down under | I made a spell girl, I'm down under |
| Tera pyar | Is your love |
| I keep coming back for more and more and more | I keep coming back for more and more and more |
| The reason that I cannot love no other | The reason that I cannot love no other |
| Tera pyar | Is your love |
| This life I'm gonna live it longer | This life I'm gonna live it longer |
| Tera pyar | Is your love |
| I made a spell girl, I'm down under | I made a spell girl, I'm down under |
| Tera pyar | Is your love |
| I keep coming back for more and more and more | I keep coming back for more and more and more |
|
|
| Kaali raaton mein | In dark nights |
| Crazy aankhon ne chhua | These crazy eyes touched me and |
| Kuch mujhko kuch meri saanson ko hua | Me and my breaths felt something |
| Kaali raaton mein | In dark nights |
| Crazy aankhon ne chhua | These crazy eyes touched me and |
| Kuch tezz asar lazy saanson ko hua | My lazy breaths were effected fast |
|
|
| Tu isaq mera, tu isaq mera | You're my love, you're my love |
| Tu hi meri raaton ka nasha | You're the intoxication of my nights |
| Tu isaq mera, tu isaq mera | You're my love, you're my love |
| Soya hua jism jagaa | Awaken my sleeping body |
| Tu isaq mera, tu isaq mera | You're my love, you're my love |
| Tu hi meri raaton ka nasha | You're the intoxication of my nights |
| Tu isaq mera, tu isaq mera | You're my love, you're my love |
| Soya hua jism jagaa | Awaken my sleeping body |
|
|
| Sardi mein garmi hai | There is warmth in this cold weather |
| Poori besharmi hai | There is complete shamelessness |
| Jaanam jayaz joh | Whatever is permitted |
| Humne woh galti ki hai | We've committed those mistakes |
| Sardi mein garmi hai | There is warmth in this cold weather |
| Poori besharmi hai | There is complete shamelessness |
| Jaanam jayaz joh | Whatever is permitted |
| Humne woh galti ki hai | We've committed those mistakes |
| Please dikhade tu gazab karke | Please show me some magic |
| Labon ke paas lab karke | Bring your lips close to my lips |
| Socha hai joh bhi sapno mein | Whatever you've dreamt about |
| Woh aaj dikhade mujhe sab karke | Today show me all of that |
|
|
| Tu isaq mera, tu isaq mera | You're my love, you're my love |
| Tu hi meri raaton ka nasha | You're the intoxication of my nights |
| Tu isaq mera, tu isaq mera | You're my love, you're my love |
| Soya hua jism jagaa | Awaken my sleeping body |
| Tu isaq mera, tu isaq mera | You're my love, you're my love |
| Tu hi meri raaton ka nasha | You're the intoxication of my nights |
| Tu isaq mera, tu isaq mera | You're my love, you're my love |
| Soya hua jism jagaa | Awaken my sleeping body |
| Tu hi meri raaton ka nasha | You're the intoxication of my nights |
| Soya hua jism jagaa | Awaken my sleeping body |
|
|
|