Lyrics |
Translation |
Barbaadi ki taraf moda hai, kyun moda hai | The one who has pushed me towards destruction |
Jisne mera dil toda hai, dil toda hai | The one who has broken my heart |
Barbaadi ki taraf moda hai | The one who has pushed me towards destruction |
Jisne mera dil toda hai | The one who has broken my heart |
Woh ho tum, woh ho tum, woh ho tum, woh ho tum | That's you, that's you, that's you, that's you |
Woh ho tum, woh ho tum, woh ho tum, woh ho tum | That's you, that's you, that's you, that's you |
|
|
Tere surkh nazuk larazte labon pe | On your soft and gentle lips |
Kisi aur deewane ka yoon naam hoga | There'll be a name of someone else |
Tere surkh nazuk larazte labon pe | On your soft and gentle lips |
Kisi aur deewane ka yoon naam hoga | There'll be a name of someone else |
Na socha tha maine kabhi jaanejana | I had never thought about that my beloved |
Mera pyar bhi aise nakaam hoga | And also that my love will fail |
|
|
Thaamke yeh daaman chhoda hai, kyun chhoda hai | The one who held my hand and then left it |
Barbaadi ki taraf moda hai | The one who has pushed me towards destruction |
Jisne mera dil toda hai | The one who has broken my heart |
Woh ho tum, woh ho tum, woh ho tum, woh ho tum | That's you, that's you, that's you, that's you |
Woh ho tum, woh ho tum, woh ho tum, woh ho tum | That's you, that's you, that's you, that's you |
|
|
Mohabbat mein tumne kisi roz dilbar | At some point in our love |
Mujhe apni baahon ka sahara diya tha | You had given me the support of your arms |
Mohabbat mein tumne kisi roz dilbar | At some point in our love |
Mujhe apni baahon ka sahara diya tha | You had given me the support of your arms |
Meri chahaton ko khayalon ko tumne | When it came to my love and my thoughts |
Bada khubsoorat nazara diya tha | You had given them a beautiful scene |
|
|
Ab gham se rishta joda hai, kyun joda hai | The one who has connected my bond with sorrow now |
Barbaadi ki taraf moda hai | The one who has pushed me towards destruction |
Jisne mera dil toda hai | The one who has broken my heart |
Woh ho tum, woh ho tum, woh ho tum, woh ho tum | That's you, that's you, that's you, that's you |
Woh ho tum, woh ho tum, woh ho tum, woh ho tum | That's you, that's you, that's you, that's you |