Lyrics |
Translation |
Gurpech hai raahein jeene ki | The paths of life are all tangled up |
Kismat ik tedhi baazi hai | Destiny is a tough bet |
Tum haath pakad lo iraade ka | Hold the hand of your intentions |
Raah seedhi hai agar dil raazi hai | The path will become straight if your heart agrees |
Agar dil raazi hai | If your heart agrees |
|
|
Lagan ki baazi hai | It's a bet of your duty |
Chot bhi taazi hai | Even the wound is still fresh |
Laga de daav par dil agar dil raazi hai | Put your heart as the bet if your heart agrees |
Lagan ki baazi hai | It's a bet of your duty |
Chot bhi taazi hai | Even the wound is still fresh |
Laga de daav par dil agar dil raazi hai | Put your heart as the bet if your heart agrees |
Laga de daav par dil agar dil, agar dil, agar dil raazi hai | Put your heart as the bet if your heart agrees |
|
|
Agar dil raazi hai | If your heart agrees |
Agar dil raazi hai | If your heart agrees |
Raazi hai, raazi hai | If your heart agrees |
Agar dil raazi hai | If your heart agrees |
|
|
Kahan le jaaye dil joh hadh hai behadh hai | Where will the heart take me as the limits are limitless |
Lagan mein jaan jaaye wahin toh sarhad hai | The place where you lose your life for duty is the border |
Lagan mein jaan jaaye wahin toh sarhad hai | The place where you lose your life for duty is the border |
Adhoora aage hai mukammal maazi hai | The incomplete one is ahead of me and the complete one is behind me |
Laga de daav par dil agar dil raazi hai | Put your heart as the bet if your heart agrees |
Laga de daav par dil agar dil, agar dil, agar dil raazi hai | Put your heart as the bet if your heart agrees |
|
|
Agar dil raazi hai | If your heart agrees |
Agar dil raazi hai | If your heart agrees |
Raazi hai, raazi hai | If your heart agrees |
Agar dil raazi raazi hai | If your heart agrees |
|
|
Hawayein dekhkar chalna | Observe the winds and then walk |
Na mitti par kadam rakhna | Don't step on the soil |
Nishan reh jayenge neeche | Or else your marks will be left beneath |
Khud apni aag mein jalna | Burn in your own fire |
Hawayein dekhkar chalna | Observe the winds and then walk |
Na mitti par kadam rakhna | Don't step on the soil |
Nishan reh jayenge neeche | Or else your marks will be left beneath |
Khud apni aag mein jalna | Burn in your own fire |
Khud apni aag mein jalna | Burn in your own fire |
Lagan ki baazi hai | It's a bet of your duty |
Chot bhi taazi hai | Even the wound is still fresh |
Laga de daav par dil agar dil raazi hai | Put your heart as the bet if your heart agrees |
Laga de daav par dil agar dil, agar dil, agar dil raazi hai | Put your heart as the bet if your heart agrees |
|
|
Agar dil raazi hai | If your heart agrees |
Agar dil raazi hai | If your heart agrees |
Raazi hai, raazi hai | If your heart agrees |
Agar dil raazi raazi hai | If your heart agrees |
Agar dil raazi hai | If your heart agrees |
Agar dil raazi hai | If your heart agrees |
Agar dil, agar dil, agar dil, agar dil raazi hai | If your heart agrees |